Stairs.  Entry group.  Materials.  Doors.  Locks.  Design

Stairs. Entry group. Materials. Doors. Locks. Design

» A satirical depiction of landowners in Nekrasov’s poem. Essay: A satirical depiction of landowners in Nekrasov’s poem Who Lives Well in Rus'. A satirical depiction of landowners in the poem by N. A. Nekrasov “Who Lives Well in Rus'”

A satirical depiction of landowners in Nekrasov’s poem. Essay: A satirical depiction of landowners in Nekrasov’s poem Who Lives Well in Rus'. A satirical depiction of landowners in the poem by N. A. Nekrasov “Who Lives Well in Rus'”

The pinnacle of creativity N.A. Nekrasov’s poem “Who Lives Well in Rus'.” All his life Nekrasov nurtured the idea of ​​a work that would become a people's book, that is, a book “useful, understandable to the people and truthful,” reflecting the most important aspects of his life. Nekrasov devoted many years of his life to the poem, putting into it all the information about the Russian people, accumulated, as the poet said, “by word of mouth” for twenty years. Severe illness and death interrupted Nekrasov’s work, but what he managed to create puts the poem “Who Lives Well in Rus'” on a par with the most remarkable creations of Russian literature.

With all the variety of types depicted in the poem, its main character is the people. “The people have been liberated. But are the people happy? - this main question, which worried the poet all his life, stood before him when creating the poem. Truthfully depicting the painful situation of the people in post-reform Russia, Nekrasov posed and resolved the most important questions of his time: who is to blame for the people’s grief, what should be done to make the people free and happy? The reform of 1861 did not improve the situation of the people, and it is not without reason that the peasants say about it:

You are good, royal letter,

Yes, you are not writing about us...

Some round gentleman;

Mustachioed, pot-bellied,

With a cigar in his mouth...

The diminutive suffixes traditional in folk poetry here enhance the ironic sound of the story and emphasize the insignificance of the “round” little man. He speaks with pride about the antiquity of his family. The landowner recalls the old blessed times, when “not only Russian people, but Russian nature itself submitted to us.” Remembering his life under serfdom - “like Christ in his bosom,” he proudly says:

It used to be that you were surrounded

Alone, like the sun in the sky,

Your villages are modest,

Your forests are dense,

Your fields are all around!

Residents of the “modest villages” fed and watered the master, provided him with their labor wild life, “holidays, not a day, not two - for a month,” and he, ruling unlimitedly, established his own laws:

I will have mercy on whomever I want,

I'll execute whoever I want.

The landowner Obolt-Obolduvv recalls his heavenly life: luxurious feasts, fat turkeys, juicy liqueurs, his own actors and “a whole regiment of servants.” According to the landowner, peasants from everywhere brought them “voluntary gifts.” Now everything has fallen into decay - “the noble class seemed to have all gone into hiding and died out!” Manor houses are being torn down into bricks, gardens are being cut down, timber is being stolen:

Fields are unfinished,

Crops are not sown,

There is no trace of order!

The peasants greet Obolt-Obolduev’s boastful story about the antiquity of his family with outright ridicule. He himself is good for nothing. Nekrasov’s irony resonates with particular force when he forces Obolt-Obolduev to admit his complete inability to work:

I smoked God's heavens,

He wore royal livery.

Wasted the people's treasury

And I thought about living like this forever...

The peasants sympathize with the landowner and think to themselves:

The great chain has broken,

It tore and splintered:

One way for the master,

Others don't care!..

The weak-minded “last child” Prince Utyatin evokes contempt. The very title of the chapter “Last One” has a deep meaning. It's about not only about Prince Utyatin, but also about the last landowner-serf. Before us is a slave owner who has lost his mind, and there is little humanity left even in his appearance:

Nose beak like a hawk's

Mustache is gray and long

And different eyes:

One healthy one glows,

And the left one is cloudy, cloudy,

Like a tin penny!

Mayor Vlas talks about the landowner Utyatin. He says that their landowner is “special” - “he’s been weird and foolish all his life, and suddenly a thunderstorm struck.” When he learned about the abolition of serfdom, at first he did not believe it, and then he became ill from grief - the left half of his body was paralyzed. The heirs, fearing that he would deprive them of their inheritance, begin to indulge him in everything. When the old man felt better, he was told that the men were ordered to be returned to the landowner. The old man was delighted and ordered a prayer service to be served and the bells to be rung. Since then, the peasants begin to put on a comedy: pretend that serfdom not cancelled. The old order has returned to the estate: the prince gives stupid orders, gives orders, gives the order to marry a widow of seventy years old to her neighbor Gavril, who has just turned six years old. The peasants laugh at the prince behind his back. Only one man, Agap Petrov, did not want to obey the old order, and when his landowner caught him stealing timber, he told Utyatin everything directly, calling him a fool. Ducky got the second blow. The old master can no longer walk - he sits in a chair on the porch. But he still shows his noble arrogance. After a hearty meal, Utyatin dies. The last one is not only scary, but also funny. After all, he has already been deprived of his former power over peasant souls. The peasants only agreed to “play serfs” until the “last child” dies. The inflexible man Agap Petrov was right when he revealed the truth to Prince Utyatin:

...You are the last one! By grace

Our peasant stupidity

Today you are in charge

And tomorrow we will follow

Kick - and the ball is over!

And if indeed
We misunderstood our duty
And our purpose
It’s not that the name is ancient,
Noble dignity
Willingly to support
Feasts, all kinds of luxury
And live by someone else's labor...
N. A. Nekrasov. Who can live well in Rus'?

A. N. Radishchev in his “Journey from St. Petersburg to Moscow” and N. V. Gogol in “ Dead souls" But N.A. Nekrasov faces more difficult task. He uses the method of travel not only as a freer, natural shape poem compositions.

According to precise description Literary critic V. Bazanov, the poem “Who Lives Well in Rus'” is not just a narrative, an excursion into the life of different segments of the Russian population, it is “a debate poem, a journey with propaganda purposes, a kind of “going to the people” undertaken by the peasants themselves.” Looking for the happy one, “who lives cheerfully and at ease in Rus',” the peasants
A tightened province,
Terpigoreva County,
Empty parish,
From adjacent villages -
Zaplatova, Dyryavina,
Gorelova, Neelova.
Crop failure too
they take their own life as a starting point, and consider those standing above them, the top of the hierarchical ladder - the landowner, priest, official, noble boyar, minister of the sovereign, and even the tsar himself, to be living freely. Moreover, in the poem we encounter a poetic generalization of the class enemies of the peasant, made on behalf of the worker himself:
You work alone
And the work is almost over,
Look, there are three shareholders standing:
God, king and lord.
N.

A. Nekrasov shatters into smithereens the idyllic ideas about the supposedly paternal attitude of landowners towards their peasants and about the “great love” of serfs for their masters. Some images of landowners are depicted in the poem in separate strokes (Pan Glukhovsky, Shalashnikov) or in episodes; others devote entire chapters of the poem (Obolt-Obolduev, Prince Utyatin) and “gives them the floor” so that the reader can see for himself who is in front of him and correlate their opinion from the point of view of truth-seeking peasants who realistically assess the phenomenon on the basis of their rich life experience.
It is characteristic that both in the episodes and in Obolt-Obolduev’s “confession” - his story about his “pre-reform” life, all the masters are united by impunity, permissiveness, and a view of the peasants as inalienable property that has no right to their own “I”.
"I decided
Skin you clean,"
Landowner Shalashnikov declared to the peasants. And then the narrator notes:
Shalashnikov tore excellently.
Here's how other landowners are described:
He took liberties, reveled, drank bitter things.
Greedy, stingy, did not make friends with the nobles,
I only went to see my sister for tea;
Even with relatives, not only with peasants,
Mr. Polivanov was cruel;
Having married the daughter, the husband of the faithful
He flogged them and drove them both away naked,
In the teeth of an exemplary slave,
Jacob the faithful
As he walked, he blew with his heel.
***
Pan [Glukhovsky]

grinned: “Salvation
I haven't heard it for a long time,
In the world I honor only a woman,
Gold, honor and wine.
You have to live, old man, in my opinion:
How many slaves do I destroy?
I torment, torture and hang,
I wish I could see how I’m sleeping!”
Landowner Obolt-Obolduev remembers the past with longing:
There is no contradiction in anyone,
I will have mercy on whomever I want,
I'll execute whoever I want.
The law is my desire!
The fist is my police!
The blow is sparkling,
The blow is tooth-breaking,
Hit the cheekbone!
Anticipating the changes associated with the upcoming reform, the landowner realizes: now is not the time to “tighten the reins”; it is better to be known as a kind of liberal, flirting with the people. Because he
He took a sip and in a soft voice
Said: “You yourself know
Isn’t it possible without strictness?
But I punished - lovingly.
The great chain has broken -
Now let's not beat the peasant,
But it’s also fatherly
We don't have mercy on him.
Yes, I was strict on time,
However, more with affection
I attracted hearts.
But the stories about how, preserving his “spiritual kinship”, on great holidays “he himself was Christed” with his entire estate, how the peasants saw him as a benefactor and brought the quitrent to his family, will not deceive the peasants, will not force them to believe in the notorious formula official nationality - their real experience of communicating with gentlemen - benefactors is too great. No matter how they take off their hats in front of “their honor,” no matter how respectfully they stand in front of him “until special permission,” the landowner Obolt-Obolduev looks like a diminutive caricature before them:
The landowner was rosy-cheeked,
Stately, planted,
Sixty years old;
The mustache is gray, long,
Well done touches,
Hungarian with Brandenburs,
Wide pants.
Gavrilo Afanasyevich,
He must have gotten scared
Seeing in front of the troika
Seven tall men.
He pulled out a pistol
Just like myself, just as plump,
And the six-barreled barrel
He brought it to the strangers.
He is somehow unreal, unnatural - maybe because his speeches are not sincere, and his liberalism is ostentatious, as a tribute to the times? And the surname Obolta-Obolduev itself speaks on the one hand, a surname-nickname, and on the other hand, a transparent hint at his Tatar origin. This Russian gentleman, at the beginning of a conversation with the peasants, wants to “bring an ideological basis” for his dominance, explaining,
What does the word most mean:
Landowner, nobleman,
talking about your family tree. He is seriously proud of the mention of his ancestors in ancient Russian documents:
...reads
that letter: “To the Tatar
Oboltu-Obolduev
Good cloth was given,
The price is two rubles;
Wolves and foxes
He amused the empress
On the royal name day
Released a wild bear
With his own, and Oboldueva
The bear tore him off.
Or in another document:
“Prince Shchepin with Vaska Gusev
(Another letter reads)
Tried to set fire to Moscow,
They thought about plundering the treasury
Yes, they were executed by death.”
Without delving into the intricacies of heraldry, the peasants understood the essence of the representatives of that ancient family:
- How can you not understand! With bears
Quite a few of them are staggering,
Rogues, and now, -
not doubting for a moment that Obolduev standing in front of them is a worthy heir to these vagabonds and robbers:
And you're like an apple
Are you coming out of that tree?
The peasants were not deceived by his liberal speeches; they grasped the main thing in his system - the “blow of the cheekbones”, regret for the past parasitic existence with constant entertainment, and fear of the future, that they will have to change, adapt to changes.
You knocked them down with a stake, or what?
Praying in the manor's house?
This is the only thought that arose among the wanderers after the “touching” story about how the landowner, in a fatherly way, gathered peasants in his house for the holidays, and there was also a doubt that the peasants of Obolt-Obolduev lived well in their native patrimony, since they fled to work in foreign lands. And OboltObolduev is not complaining about the drunkenness of the peasants and the abandonment of the lands - he is more saddened by the loss of a carefree existence. He is deeply disgusted by the demand:
Enough of the lordship!
Wake up, sleepy landowner!
Get up! - study! work hard!
The landowner simply elevates his idleness and complete illiteracy in running a household into a principle:
I'm not a peasant lapotnik -
I am by God's grace
Russian nobleman!
Russia is not foreign
Our feelings are delicate,
We are proud!
Noble classes
We don't learn how to work.
<…>
I live almost forever
In the village for forty years,
And from an ear of rye
I can't tell the difference between barley.
Nekrasov’s voice seems to sum up the confession of this worthless gentleman, the ballast on the working life of the Russian people:
I smoked God's heavens,
Wore the royal livery,
Wasted the people's treasury
And I thought about living like this forever...
Prince Utyatin, who is popularly nicknamed “The Last One” because he is the last serf-owner, cannot come to terms with the loss of the opportunity to command the men, with the loss of unlimited, thoughtless power. The prince's heirs, ostensibly protecting their father, who suffered the first blow as a result of the reform, but in fact fearing that he would not bequeath the estate to others, bribe the peasants of the village of Vakhlaki, which previously belonged to them, so that they continue to pretend to be serfs. On the orders of the tyrant master, they scatter a stack of completely dry hay (the peasants remove the hay for themselves), stage a flogging of the rebel, and listen to long speeches from the prince, who is losing his mind. There are even two elders - a real one and a “clown”, for the benefit of the prince, who was “losing a speck” - not wealth, but his rights as a landowner-oppressor. And it is not only the flood meadows promised to the village and community (by the way, never given by the heirs) that make the peasants bow to the request of Prince Utyatin’s heirs, but the very consciousness that he is the Last.
And tomorrow we will follow
Kick - and the ball is over!
The end of the landowner Pan Glukhovsky is symbolic in the inserted episode - the legend “About Two Great Sinners”: when the master is killed, a huge oak tree falls - the sins of the robber chieftain Kudeyar are forgiven. In the poem we see not only specific images of the oppressors; Nekrasov blames the entire system of autocracy and serfdom for the existing order.
The earth will give birth to baby snakes,
And the support is the sins of the landowner.
Along with the satirical depiction of landowners in the poem, Nekrasov also denounces representatives of other classes that oppress the people. These are priests, indifferent to the people’s grief, to poverty, thinking only about their own profit:
Our people are all hungry and drunk,
For the wedding, for confession
They owe it for years.
One of these priests, encountered by our truth-seeking peasants, considers his personal, even minor, grievances more than the grievances and misfortunes of the long-suffering people. There are exceptions among people of clergy, such as the “gray-haired priest” who came from the peasantry, telling about the riot in the estate of the landowner Obrubkov, Frightened Province, Nedykhanev district, the village of Stolbnyaki, about the imprisonment of the people’s elector Ermila Girin in prison. He does not think about his peace and wealth - on the contrary, in his life, obviously, due to unreliability, there are many changes at the behest of his superiors:
I've traveled a lot in my life,
Our Eminence
Translate priests
I loved…
We see episodic images of bribe-taking officials who recruited Philip Korchagin out of turn, considered Matryona Timofeevna crazy, who, in her deep grief over the death of the baby Demushka, came to them without a bribe. Through the mouth of Yakim Nagoy, the poet denounces officials, naming them among those terrible shareholders of peasant labor:
And there is also a destroyer
The fourth is more evil than the Tatar,
So he won’t share
He'll gobble it all up alone!
The figure of the “sovereign sent” to pacify the rebellion appears before us, who “either tries with affection,” or “raises his epaulettes high,” and is ready to command: “Fire.” All of them are responsible for the fact that it is so difficult not only to find a lucky person among a long-suffering people, but also not
Unflogged province,
Uneviscerated parish,
Izbytkova sat down.
The accusatory power of the lines of N. A. Nekrasov’s poem “Who Lives Well in Rus'” is aimed at forming beliefs about the inevitability of revolutionary transformations and speaks of the highest rise of the liberation struggle of the 60s and 70s of the 19th century.

The pinnacle of creativity N.A. Nekrasov’s poem “Who Lives Well in Rus'.” All his life Nekrasov nurtured the idea of ​​a work that would become a people's book, that is, a book “useful, understandable to the people and truthful,” reflecting the most important aspects of his life. Nekrasov devoted many years of his life to the poem, putting into it all the information about the Russian people, accumulated, as the poet said, “by word of mouth” for twenty years. Severe illness and death interrupted Nekrasov’s work, but what he managed to create puts the poem “Who Lives Well in Rus'” on a par with the most remarkable creations of Russian literature.

With all the variety of types depicted in the poem, its main character is the people. “The people have been liberated. But are the people happy? - this main question, which worried the poet all his life, stood before him when creating the poem. Truthfully depicting the painful situation of the people in post-reform Russia, Nekrasov posed and resolved the most important questions of his time: who is to blame for the people’s grief, what should be done to make the people free and happy? The reform of 1861 did not improve the situation of the people, and it is not without reason that the peasants say about it:

You are good, royal letter,

Yes, you are not writing about us...

Some round gentleman;

Mustachioed, pot-bellied,

With a cigar in his mouth...

The diminutive suffixes traditional in folk poetry here enhance the ironic sound of the story and emphasize the insignificance of the “round” little man. He speaks with pride about the antiquity of his family. The landowner recalls the old blessed times, when “not only Russian people, but Russian nature itself submitted to us.” Remembering his life under serfdom - “like Christ in his bosom,” he proudly says:

It used to be that you were surrounded

Alone, like the sun in the sky,

Your villages are modest,

Your forests are dense,

Your fields are all around!

Residents of the “modest villages” fed and watered the master, provided with their labor his wild life, “holidays, not a day, not two - for a month,” and he, with unlimited power, established his own laws:

I will have mercy on whomever I want,

I'll execute whoever I want.

The landowner Obolt-Obolduvv recalls his heavenly life: luxurious feasts, fat turkeys, juicy liqueurs, his own actors and “a whole regiment of servants.” According to the landowner, peasants from everywhere brought them “voluntary gifts.” Now everything has fallen into decay - “the noble class seemed to have all gone into hiding and died out!” Manor houses are being torn down into bricks, gardens are being cut down, timber is being stolen:

Fields are unfinished,

Crops are not sown,

There is no trace of order!

The peasants greet Obolt-Obolduev’s boastful story about the antiquity of his family with outright ridicule. He himself is good for nothing. Nekrasov’s irony resonates with particular force when he forces Obolt-Obolduev to admit his complete inability to work:

I smoked God's heavens,

He wore royal livery.

Wasted the people's treasury

And I thought about living like this forever...

The peasants sympathize with the landowner and think to themselves:

The great chain has broken,

It tore and splintered:

One way for the master,

Others don't care!..

The weak-minded “last child” Prince Utyatin evokes contempt. The very title of the chapter “Last One” has a deep meaning. We are talking not only about Prince Utyatin, but also the last landowner-serf. Before us is a slave owner who has lost his mind, and there is little humanity left even in his appearance:

Nose beak like a hawk's

Mustache is gray and long

And different eyes:

One healthy one glows,

And the left one is cloudy, cloudy,

Like a tin penny!

Mayor Vlas talks about the landowner Utyatin. He says that their landowner is “special” - “he’s been weird and foolish all his life, and suddenly a thunderstorm struck.” When he learned about the abolition of serfdom, at first he did not believe it, and then he became ill from grief - the left half of his body was paralyzed. The heirs, fearing that he would deprive them of their inheritance, begin to indulge him in everything. When the old man felt better, he was told that the men were ordered to be returned to the landowner. The old man was delighted and ordered a prayer service to be served and the bells to be rung. Since then, the peasants have begun to play tricks: pretend that serfdom has not been abolished. The old order has returned to the estate: the prince gives stupid orders, gives orders, gives the order to marry a widow of seventy years old to her neighbor Gavril, who has just turned six years old. The peasants laugh at the prince behind his back. Only one man, Agap Petrov, did not want to obey the old order, and when his landowner caught him stealing timber, he told Utyatin everything directly, calling him a fool. Ducky got the second blow. The old master can no longer walk - he sits in a chair on the porch. But he still shows his noble arrogance. After a hearty meal, Utyatin dies. The last one is not only scary, but also funny. After all, he has already been deprived of his former power over peasant souls. The peasants only agreed to “play serfs” until the “last child” dies. The inflexible man Agap Petrov was right when he revealed the truth to Prince Utyatin:

...You are the last one! By grace

Our peasant stupidity

Today you are in charge

And tomorrow we will follow

Kick - and the ball is over!

There is no contradiction in anyone,

I will have mercy on whomever I want,

Whoever I want - execution.

The landowner Obolt-Obolduev remembers the past. In conditions of complete impunity and uncontrolled arbitrariness, the rules of behavior of landowners, their habits and views took shape:

The law is my desire!

The fist is my police!

The blow is sparkling,

The blow is tooth-breaking,

Hit the cheekbones!

The abolition of serfdom “hit the master with one end and the peasant with the other.” The master cannot and does not want to adapt to the living conditions of growing capitalism; the desolation of the estates and the ruin of the masters becomes inevitable. Without any regret, the poet speaks about how the manor’s houses are being dismantled “brick by brick.” Satirical attitude Nekrasov’s affinity for bars is reflected in the names he gives them: Obolt-Obolduev, Utyatin “Last One”. The image of Prince Utyatin, the “Last One,” is especially expressive in the poem. This is a gentleman who “has been weird and foolish all his life.” He remained a cruel despot-serf owner even after 1861. Completely unaware of his peasants, the “Last One” gives absurd orders for the estate, orders “the widow Terentyeva to marry Gavrila Zhokhov, to repair the hut again, so that they can live in it, be fruitful and rule the tax!” The men greet this order with laughter, since “that widow is nearly seventy, and the groom is six years old!” “The Last One” appoints the deaf-mute fool as a watchman, and orders the shepherds to quiet the herd so that the cows do not wake up the master with their mooing. Not only are the orders of the “Last One” absurd, he himself is even more absurd and strange, stubbornly refusing to come to terms with the abolition of serfdom.

His appearance is also caricatured:

Nose beak like a hawk's

Mustache is gray and long

And - different eyes:

One healthy one glows,

And the left one is cloudy, cloudy,

Like a tin penny!

The landowner Shalashnikov, who “used military force” to subjugate his own peasants, is also shown to be a cruel tyrant-oppressor. The German manager Vogel is even more cruel. Under him, “hard labor came to the Korozh peasant - he ruined him to the bone!” - says Savely. The men and the master are irreconcilable, eternal enemies. “Praise the grass in the haystack, and the master in the coffin,” says the poet. As long as gentlemen exist, there is no and cannot be happiness for the peasant - this is the conclusion to which Nekrasov leads the reader of the poem with iron consistency. ##


Essays on literature: Satirical depiction of landowners in the poem by N. A. Nekrasov “Who Lives Well in Rus'”

There is no contradiction in anyone,

I will have mercy on whomever I want,

Whoever I want, I’ll execute...

But times are changing, and discontent and anger are increasing among the masses. Therefore, the entire poem is imbued with a feeling of the inevitable and imminent death of that life, which is based on slavish obedience and human humiliation. The picture of the deserted manor’s estate from the chapter “Peasant Woman”, which is being taken away brick by brick by the servants, has a symbolic character.

With sharp irony and evil sarcasm, Nekrasov creates the image of Prince Utyatin. In peasant speech, one often mocks one’s master: “We are corvee workers, we grew up under the landowner’s snout.” The word “snout” clearly speaks of the attitude of the serfs towards their master. The peasant point of view is clear to us: Prince Utyatin is an inveterate serf owner, whom the peasants sarcastically and prophetically called the last one.

Before us is a “soul owner” who has lost his mind, and there is little humanity left even in his appearance:

Nose beak like a hawk's

Mustache is gray and long

And - different eyes:

One healthy one glows,

And the left one is cloudy, cloudy

Like a tin penny!

Using truly folk comparisons in creating the image, Nekrasov achieves the truthfulness of the image and the sound of sharp satire. At first it seems that the last one is more funny than scary. After all, he has already been deprived of his former power over peasant souls. The serfs only agreed to “play serfs” until the “last child” died - for the sake of the water meadows promised to them by the prince’s heirs. The words that the obstinate man Agap Petrov throws into the face of Prince Utyatin sound like a verdict on the entire feudal system:

...You are the last one! By grace

Our peasant stupidity

Today you are in charge

And tomorrow we will follow

Kick - and the ball is over!

However, the author of the poem does not allow readers to take the remnants of serfdom too lightly. Even playing slaves turns out to be dangerous: the freedom-loving Agap dies as a victim. And his fellow villagers were shamelessly deceived: the prince’s heirs did not give them the promised meadows.

Some round gentleman,

Mustachioed, pot-bellied,

With a cigar in his mouth...

The diminutive and endearing forms traditional in folk poetry here enhance the ironic sound of the story and emphasize the insignificance of the “round” little man.

The landowners, who were supposed to take care of their country, their people, live for their own pleasure, humiliating and robbing the serfs. Of course, most of the peasants do not want to put up with the wicked state of affairs. The poem depicts a difficult, full of delusions and internal conflicts, but still the inevitable path of the peasantry to liberation from slavery consciousness.

The peasants do not trust their landowners, and their trust in religion and its ministers - preachers of obedience and humility - has been shaken. The priest, who was the first to answer the wanderers’ questions, himself asks the wanderers:

... Tell me, Orthodox,

Who do you call

Foal breed?

The peasants became hesitant,

They are silent - and the priest is silent.

He sees that “everything in the world is changeable”, that the usual norms of life are collapsing and happiness - “peace, wealth, honor” - is unattainable. Opposite feelings are fighting in the priest’s soul. He grieves that “the landowners have disappeared”: his well-being depended on them. But the priest also sympathizes with the peasants quite sincerely. Priest Ivan appears before us differently from the chapter “Demushka”, who hates the peasants: “our people are all hungry and drunk...”. This is a vile and evil person. We clearly feel the author's negative attitude towards this character. And the priest, the interlocutor of the wanderers, speaks with pain about the people’s poverty:

The peasant himself needs

And I would be glad to give, but there’s nothing...

More to the Russian people

No limits set:

There is a wide path before him.

A satirical depiction of landowners in the poem by N. A. Nekrasov “Who Lives Well in Rus'”

Other essays on the topic:

  1. The crowning achievement of N. A. Nekrasov’s work is the folk epic poem “Who Lives Well in Rus'.” In this monumental work, the poet sought to...
  2. Nekrasov’s creativity coincided with the heyday of native folkloristics. It was at that time, under the influence of social changes that took place in the fifties -...
  3. The events in N. A. Nekrasov’s poem “Who Lives Well in Rus'” unfold after the abolition of serfdom in 1861. IN...
  4. The name of N. A. Nekrasov is forever fixed in the consciousness of the Russian people as the name of a great poet who came to literature with his...
  5. Images of landowners in Nekrasov’s poem “Who Lives Well in Rus'” In the poem “Who Lives Well in Rus'” Nekrasov seems to...
  6. At a turning point in the life of the country, when many of its seemingly strong foundations were shaken, including the foundations of the people itself...
  7. The rearrangement made by Nekrasov is characteristic: in the folklore text, at the first bow, the willow rolled away, at the second, the face faded, at the third, the little legs trembled...
  8. Nekrasov wrote his poem for more than 13 years, but he spent even more time “word by word”, as he himself...
  9. In love for the people, he found something unshakable, some kind of unshakable and holy outcome to everything that tormented him. And if so,...
  10. The people are the hero of the poem “Who Lives Well in Rus'” In the center of N. A. Nekrasov’s great work there is a collective image of the main...
  11. “The favorite Russian poet, the representative of the good principles in our poetry, the only talent in which there is now life and strength” - such...
  12. The poem “Who Lives Well in Rus'” is built on the basis of a strict and harmonious compositional plan. In the prologue of the poem in general outlines...
  13. The topic “Folklore in the works of Nekrasov” has repeatedly attracted the attention of researchers. Nevertheless, I consider it worthwhile to return again...
  14. Essays on literature: The poem Who Lives Well in Rus' is the pinnacle of N. A. Nekrasov’s creativity Many of Nekrasov’s predecessors and contemporaries...
  15. Topic of the Essay: The idea and its implementation. Controversial issues in the study of the poem. “Who Lives Well in Rus'” (866-876) can be called a peasant encyclopedia...
  16. 1. The problematics of the work are based on the correlation of folklore images and specific historical realities. The problem of national happiness is the ideological center of the work. Images...
  17. The compositional design of the parts of the poem is extremely diverse; they are all built in their own way, one part is not like the other. The most widely represented in...
  18. The poem “Who Lives Well in Rus'” (1863-1877) is the pinnacle of Nekrasov’s creativity. This is a genuine encyclopedia of Russian pre-reform and post-reform life, a work of grandiose...