Лестницы. Входная группа. Материалы. Двери. Замки. Дизайн

Лестницы. Входная группа. Материалы. Двери. Замки. Дизайн

» » Самураи японские войны. Известные самураи японии. И вовсе не аристократы

Самураи японские войны. Известные самураи японии. И вовсе не аристократы

О японских самураях знают, пожалуй, во всём мире. Их порой сравнивают с европейскими рыцарями, но это сравнение не совсем точное. С японского слово «самурай» переводится как «человек, который служит». Средневековые самураи в своём большинстве были благородными и бесстрашными бойцами, сражающимся против врагов с помощью катан и другого оружия. Но когда они появились, как жили в разные периоды истории Японии и каким правилам следовали? Обо всём этом в нашей статье.

Зарождение самураев как сословия

Самураи появились в результате реформ Тайка, стартовавших в Стране Восходящего Солнца в 646 году. Эти реформы можно назвать крупнейшими социально-политическими преобразования в истории древней Японии, которые проводились под руководством принца Нака-но Оэ.

Большой толчок к укреплению самурайства дал император Камму в начале девятого века. Этот император обратился за помощью к существующим региональным кланам в войне против айнов - ещё одного народа, который жил на островах Японского архипелага. Айнов, кстати, сейчас осталось всего несколько десятков тысяч.

В X–XII веках в процессе «разборок» феодалов сформировались влиятельные роды. Они имели свои достаточно существенные военные отряды, участники которых лишь номинально состояли на службе у императора. По факту каждый крупный феодал тогда нуждался в хорошо обученных воинах-профессионалах. Ими и стали самураи. В этот период сложились и основы неписаного самурайского кодекса «Путь лука и скакуна», позднее трансформировавшегося в чёткий свод правил «Путь Воина» («Бусидо»).


Самураи в эпоху сёгуната Минамото и в эпоху Эдо

Окончательное формирование самураев как особого привелегированного сословия произошло, по мнению большинства исследователей, в период правления в Стране Восходящего Солнца дома Минамото (это период от 1192 до 1333 года). Воцарению Минамото предшествовала гражданская война между феодальными кланами. Сам ход этой войны создал предпосылки для появления сёгуната - формы правления с сёгуном (то есть военачальником) во главе.

После того, как над кланом Тайра была одержана победа, Минамото но Ёритомо вынудил императора дать ему титул сёгуна (таким образом он стал первым сёгуном), а небольшое поселение рыбаков Камакура он сделал собственной резиденцией. Теперь сёгун был самым могущественным лицом в стране: самураем самого высшего ранга и главным министром одновременно. Конечно, официальная власть в японском государстве принадлежала императору, у двора тоже оставалось некоторое влияние. Но положение двора и императора всё равно нельзя было назвать главенствующим - к примеру, император постоянно вынужден был следовать указаниям сёгуна, в противном случае его заставили бы отречься от престола.

Ёритомо учредил новый орган управления Японией, названный «полевой ставкой». Как и сам сёгун, почти все его министры были самураями. В результате принципы самурайского сословия распространились во все сферы японского общества.


Миномото но Ёримото - первый сёгун и самый высокопоставленный самурай конца XII века

Считается, что «золотым веком» самурайства был период от первого сёгуна до гражданской войны Онин (1467–1477 гг.). С одной стороны, это был достаточно мирный период, с другой - количество самураев было сравнительно небольшим, что позволяло им иметь хороший достаток.

Потом в истории Японии настал период множества междоусобных войн, в которых самураи принимали активное участие.


В середине XVI века было ощущение, что империя, сотрясаемая конфликтами, навсегда распадётся на отдельные части, но даймё (князь) с острова Хонсю Ода Нобунага сумел запустить процесс объединения государства. Этот процесс был долгим, и только в 1598 году установилось истинное единовластие. Правителем Японии стал Токугава Иэясу. Он избрал своей резиденцией город Эдо (нынешний Токио) и стал основателем сёгуната Токугава, который правил более 250 лет (эту эпоху называют ещё эпохой Эдо).

С приходом к власти дома Токугава сословие самураев значительно увеличилось - чуть ли не каждый пятый японец стал самураем. Так как внутренние феодальные войны ушли в прошлое, военные отряды самураев в это время использовались, главным образом, для того, чтобы подавлять крестьянские восстания.


Самыми высокопоставленными и важными самураями были так называемые хатамото - непосредственные вассалы сёгуна. Однако основная масса самураев выполняли обязанности вассалов даймё, и чаще всего они не имели земли, а получали от своего господина некое жалование. При этом у них были достаточно большие привилегии. К примеру, законодательство Токугава разрешало самураю без каких-либо последствий убивать на месте «простолюдина», который неприличным образом ведёт себя.

Существует заблуждение, что все самураи были достаточно обеспеченными людьми. Но это не так. Уже при сёгунате Токугава встречались бедные самураи, которые жили ненамного лучше обычных крестьян. И чтобы прокормить свою семью, некоторым из них всё же приходилось возделывать землю.


Воспитание и кодекс самураев

Воспитывая будущих самураев, им пытались привить безразличие к смерти, физической боли и страху, культ почтительности к старшим и верности своему господину. Наставник и семья в первую очередь делали упор на становлении характера юноши, вставшего на этот путь, вырабатывали в нём храбрость, выносливость и терпение. Характер развивали чтением историй о подвигах героев, прославивших себя самураев прошлого, просмотром соответствующих театральных постановок.

Порой отец приказывал будущему воину для того, чтобы он стал смелее, отправиться в одиночку на кладбище или в другое «нехорошее» место. Практиковалось посещение подростками публичных казней, также их отправляли на осмотр тел и голов мёртвых преступников. Причём юноша, будущий самурай, обязан был оставить специальный знак, который доказывал бы, что он не отлынивал, а реально был здесь. Нередко будущих самураев заставляли выполнять тяжёлые работы, проводить бессонные ночи, ходить зимой босиком и т. д.


Доподлинно известно, что самураи были не только бесстрашными, но и весьма образованными людьми. В кодексе Бусидо, о котором уже упоминалось выше, говорилось, что воин должен совершенствовать себя любыми способами. И поэтому самураи не чурались занятий поэзией, живописью и икебаной, занимались математикой, каллиграфией, проводили чайные церемонии.

Огромное влияние на самурайское сословие оказал ещё и дзен-буддизм. Он пришёл из Китая и распространился по Японии в конце XII века. Самураям дзен-буддизм как религиозное течение показался очень привлекательным, так как он способствовал выработке самообладания, воли и хладнокровия. В любой ситуации без лишних мыслей и сомнений самурай должен был идти прямо на врага, не смотря назад или в сторону, чтобы его уничтожить.


Ещё один интересный факт: согласно «Бусидо» приказы своего господина самурай был обязан выполнять беспрекословно. И даже если тот прикажет покончить с собой либо пойти отрядом из десяти человек против тысячной армии, это должно было быть выполнено. Кстати, феодалы порой отдавали приказ самураю идти на верную гибель, на битву с превосходящим по численности противником, просто чтобы избавиться от него. Но не надо думать, что самураи никогда не переходили от господина к господину. Такое случалось нередко в ходе стычек между мелкими феодалами.

Хуже всего для самурая было потерять честь и покрыть себя позором в битве. О подобных людях говорили, что они не достойны даже смерти. Такой воин скитался по стране и пытался зарабатывать уже как обыкновенный наёмник. Их услугами в Японии пользовались, но относились к ним с пренебрежением.

Одной из самых шокирующих вещей, связанных с самураями - это ритуал харакири или сэппуку. Самурай должен был покончить с собой, если оказался не способен следовать «Бусидо» или был пленён врагами. И ритуал сэппуку рассматривался как почётный способ смерти. Интересно, что составными частями этого ритуала были торжественное купание, трапеза с самой любимой едой, написание последнего стихотворения - танку. И рядом с самураем, выполняющим ритуал, всегда присутствовал верный товарищ, который в определённый момент должен был отрубить ему голову, дабы прекратить мучения.

Внешний вид, оружие и доспехи самурая

Как выглядели средневековые самураи, достоверно известно из множества источников. На протяжении многих столетий их внешний вид почти не менялся. Чаще всего самураи ходили в широких шароварах, напоминающих по крою юбку, с пучком волос на голове, называемым мотодори. Для данной причёски лоб брился наголо, а оставшиеся волосы заплетали в узел и закрепляли на макушке.


Что касается оружия, то на протяжении долгой истории самураи пользовались разными его видами. Первоначально основным оружием был тонкий короткий меч, называющийся тёкуто. Потом самураи перешли на изогнутые мечи, которые в итоге трансформировались в известные сегодня во всём мире катаны. В кодексе «Бусидо» было сказано, что душа самурая заключена в его катане. И не удивительно, что этот меч считался важнейшим атрибутом воина. Как правило, катаны использовались в паре с дайсё, короткой копией основного меча (дайсё, кстати, имели право носить только самураи - то есть это был элемент статуса).

Помимо мечей, использовались самураями и луки, поскольку с развитием военного дела личная храбрость, умение сражаться с врагом в ближнем бою, стали значить гораздо меньше. А когда в XVI веке появился порох, луки уступили место огнестрельному оружию и пушкам. Например, популярны в эпоху Эдо были кремниевые ружья, называемые танэгасима.


На поле боя самураи облачались в специальные доспехи - в броню. Эта броня была роскошно украшена, выглядела несколько нелепо, но при этом каждая её часть имела свою конкретную функцию. Доспехи была одновременно прочными и гибкими, что позволяло их владельцу свободно двигаться на поле боя. Броня изготавливалась из металлических пластин, связанных между собой кожаными и шёлковыми шнурками. Руки были защищены наплечными щитами прямоугольной формы и бронированными рукавами. Иногда на правую руку такой рукав не надевали, чтобы сражаться было легче.

Неотъемлемым элементом брони был шлем Кабуто. Его чашевидная часть была сделана из металлических пластин, соединённых заклёпками. Интересной особенностью этого шлема является наличие подшлемника (точь-в-точь как у Дарта Вейдера из «Звёздных войн»). Он защищал шею владельца от возможных ударов мечей и стрел. Вместе со шлемами самураи порой надевали и мрачные маски Менгу - для устрашения противника.


В целом это боевое облачение было очень эффективным, и армия Соединённых Штатов, как говорят специалисты, создавала первые бронежилеты как раз на основе средневековых японских доспехов.

Закат сословия самураев

Начало распада сословия самураев связано с тем, что даймё перестали нуждаться в больших личных отрядах воинов, как это было в период феодальной раздробленности. В результате многие самураи остались не у дел, превратились в ронинов (самураев без господина) или ниндзя - тайных убийц-наёмников.


А к середине восемнадцатого века процесс угасания самурайского сословия самураев стал идти ещё быстрее. Развитие мануфактур и усиление позиций буржуазии привели к постепенному вырождению (прежде всего экономическому) самурайства. Всё больше и больше самураев попадало в долги к ростовщикам. Многие из воинов сменили квалификацию и превратились в обыкновенных торговцев и земледельцев. Кроме того, самураи становились участниками и организаторами разнообразных школ воинских искусств, чайной церемонии, гравюры, философии дзэн, изящной словесности - так выражалась обострённая тяга этих людей к традиционной японской культуре.

После буржуазной революции Мэйдзи 1867–1868 годов самураев, как и другие феодальные сословия, официально упразднили, однако ещё какое-то время они сохраняли своё привилегированное положение.


Те самураи, которые ещё при Токугава фактически владели землёй, после аграрных реформ 1872–1873 гг., юридическим закрепили свои права на неё. Кроме того, бывшими самураями пополнялись ряды чиновников, офицеров армии и флота и т. д.

А в 1876 году в Японии вышел знаменитый «Указ о запрете мечей». В нём прямо запрещалось ношение традиционного холодного оружия, и это в конечном счёте «добило» самураев. Со временем они стали просто частью истории, а их традиции - элементом неповторимого японского колорита.

Документальный фильм «Времена и воины. Самураи».

Каста самураев правила Японией на протяжении долгих веков. Воины высшего класса, прославленные свирепостью и верностью сюзерену, они стали неотъемлемой частью истории и культуры всей страны. Кодекc самурая отчасти соблюдается японцами и сейчас. Эти непревзойденные бойцы сделали страну Восходящего солнца такой, какой видит ее современный мир.


Дата Масамунэ
Известный своей любовью к насилию, Дата Масамунэ был одним из самых страшных воинов своей эпохи. Ослепнув на один глаз еще в детстве, юноша был вынужден прикладывать все силы, чтобы получить признание полноценного бойца. Репутацию смелого и хитрого военачальника Дата Масамунэ получил разгромив клан своих противников, после чего перешел на службу Тоётоми Хидэёси и Токугаве Иэясу.


Уэсуги Кэнсин
Кэнсин, он же дракон Эчиго, был свирепым воином и лидером клана Нагао. Он был известен соперничеством с Такеда Сингена, поддерживал военную кампанию Ода Нобунага. Кэнсин считался не только храбрым бойцом, но и непревзойденным командиром.


Токугава Иэясу
Великий Токугава Иэясу изначально был союзником Ода Нобунага. После смерти преемника Нобунага, Тоётоми Хидэёси, Иэясу собрал собственную армию и затеял долгую, кровопролитную войну. В результате он в 1600 году установил правление сегуната Токугава, продержавшегося до 1868 года.


Хаттори Ханзо
Лидер клана Ига, Хаттори Ханзо был одним из тех редких самураев, которые прошли обучение воинов ниндзя. Он был верным слугой Токугава Иэясу и несколько раз спасал своего хозяина от верной смерти. Постарев, Ханзо стал буддийским монахом и закончил свои дни в монастыре.


Хонда Тадакацу
Его прозвали «воином, который одолел смерть». За свою жизнь Тадакацу принял участие в сотнях сражений и не потерпел поражения ни в одном из них. Любимым клинком Хонда было легендарное копье «Стрекоза», внушавшее страх противнику. Именно Тадакацу вел один из отрядов в решающей битве при Сэкигахара, что привело к новой эпохе в истории Японии.


Миямото Мусаси
Миямото Мусаси был одним из величайших фехтовальщиков Японии. Первый поединок Мусаси провел в 13 лет: он сражался на стороне клана Тоетоми против клана Токугава. Миямото почти всю жизнь путешествовал по стране, встречаясь с великими мастерами в смертельных схватках. В конце жизненного пути великий воин написал трактат Пяти колец, подробно описывающий технику владения мечем.


Шимазу Йошихиса
Один из самых известных полевых командиров периода Сэнгоку, Шимазу Йошихиса был родом из провинции Сацума. Шимазу стремился объединить Кюсю и одержал множество побед. Клан генерала правил большей частью острова в течение долгих лет, но в конце концов потерпел поражение от Тоётоми Хидэёси. Сам Шимазу Йошихиса стал буддийским монахом и умер в монастыре.

МУГЕН-РЮ ХЕЙХО

Меч катана, принадлежавший самому Токугава Иэясу

В самурайские времена в Стране восходящего солнца было много прекрасных мечей и много великолепных мастеров, блестяще владеющих искусством фехтования. Однако самыми знаменитыми мастерами меча в самурайской традиции стали Цукахара Бокудэн, Ягю Мунэ-нори, Миямото Мусаси и Ямаока Тэссю.

Цукахара Бокудэн родился в городе Касима провинции Хитати. Первым именем будущего мастера было Такомото. Его родной отец был самураем, вассалом даймё провинции Касима и обучал своего сына обращению с мечом с самого раннего детства. Казалось, Такамото был прирожденным воином: пока другие дети играли, он упражнялся со своим мечом - сначала деревянным, а потом и настоящим, боевым. Вскоре его отдали на воспитание в дом знатного самурая Цукахара Тосонока-ми Ясумото, который приходился родственником самому даймё и блестяще владел мечом. Свое искусство вместе с фамилией он решил передать приемному сыну. В нем он нашел благодарного ученика, твердо вознамерившегося стать мастером на «пути меча».

Мальчик тренировался неустанно и вдохновенно, и его упорство принесло свои результаты. Когда Боку-дэну исполнилось двадцать, он уже был мастером меча, хотя мало кто об этом знал. и когда юноша осмелился бросить вызов знаменитому воину из Киото, Отиаи То-радзаэмону, то многие сочли это дерзкой и необдуманной выходкой. Отиаи решил проучить наглого юнца, однако, ко всеобщему удивлению, Бокудэн в первые же секунды дуэли одержал победу над именитым противником, но сохранил ему жизнь.

Отиаи тяжело переживал позор этого поражения и решил отомстить: он выследил Бокудэна и напал на него из засады. Но внезапное и коварное нападение не застало молодого самурая врасплох. На этот раз Отиаи лишился и жизни, и репутации.

Эта дуэль принесла Бокудэну громкую славу. Многие даймё пытались заполучить его в телохранители, но молодой мастер отклонил все эти весьма лестные предложения: он вознамерился и дальше совершенствовать свое искусство. Долгие годы он вел образ жизни рони-на, странствуя по стране, учась у всех мастеров, с которыми его сталкивала судьба, и сражаясь с опытными фехтовальщиками. Времена же были тогда лихие: войны эпохи Сэнгоку дзидай были в полном разгаре, и Бокудэну доводилось участвовать во множестве сражений. Ему доверили особую миссию, сколь почетную, столь и опасную: он вызывал на поединок командиров противника (многие из которых сами были первоклассными фехтовальщиками) и убивал их на глазах у всего войска. Сам же Бокудэн оставался непобежденным.


Пединок на крыше храма

Одной из самых славных его дуэлей стал поединок с Кадзивара Нагато, слывшим непревзойденным мастером нагината. Он также не знал поражений и был настолько искусным в обращении с оружием, что мог на лету разрубить ласточку. Однако против Бокудэна его искусство оказалось бессильным: едва Нагато замахнулся своей алебардой, Бокудэн убил его первым же ударом, что со стороны выглядело легко и просто. На самом же деле это была виртуозная техника хитоцу-тати - стиль одного удара, которую Бокудэн оттачивал в течение всей своей жизни.

Самой же курьезной «дуэлью» Бокудэна стало происшествие, приключившееся с ним на озере Бива. Бокудэну в это время перевалило за пятьдесят, он уже по-другому смотрел на мир и не хотел убивать людей ради бессмысленной славы. Как назло, в лодке, где среди прочих пассажиров был и Бокудэн, оказался один устрашающего вида ронин, тупой и агрессивный. Этот ронин похвалялся своим фехтовальным искусством, называя себя лучшим в Японии мастером меча.

Обычно похваляющемуся глупцу нужен слушатель, и самурай выбрал для этой роли Бокудэна. Однако тот не обращал на него никакого внимания, и такая непочтительность взбесила ронина. Он вызвал Бокудэна на поединок, на что тот спокойно заметил, что настоящий мастер стремится не нанести поражение, а по-возмож-ности избежать бессмысленного кровопролития. Такая мысль оказалась для самурая труднопереваримой, и он, распалясь еще больше, потребовал у Бокудэна назвать его школу. Бокудэн ответил, что его школа называется Мутэкацу-рю, буквально - «школа достижения победы без помощи рук», то есть без меча.

Это рассердило самурая еще больше. «Что за чепуху ты мелешь!» - сказал он Бокудэну и приказал лодочнику причалить к крохотному уединенному островку, чтобы Бокудэн мог на практике показать ему преимущества своей школы. Когда лодка подошла к острову, ронин первым выпрыгнул на берег и обнажил свой меч. Бокудэн же взял у лодочника шест, оттолкнулся от берега и одним махом увел лодку далеко от острова. «Вот так я и достигаю победы без меча!» - сказал Бокудэн и помахал рукой оставленному на островке глупцу.

У Бокудэна было три приемных сына, и всех их он обучал искусству меча. Однажды он решил устроить им испытание и для этого поставил над дверью тяжелый чурбан. Как только дверь открывалась, чурбан падал на входившего. Первым Бокудэн пригласил старшего сына. Тот почуял подвох и ловко подхватил падавший на него чурбан. Когда чурбан обрушился на среднего сына, тот успел вовремя увернуться и одновременно вытащить из ножен меч. Когда же дошла очередь до младшего сына, то тот в мгновение ока обнажил свой меч и великолепным ударом рассек падающий чурбан пополам.

Бокудэн был очень доволен результатами этого «экзамена», ибо все трое оказались на высоте, а младший к тому же продемонстрировал великолепную технику мгновенного удара. Однако своим главным преемником и новым главой своей школы Бокудэн назвал старшего сына, ибо для достижения победы ему не пришлось действовать мечом, а это более всего соответствовало духу учения Бокудэна.

К сожалению, школа Бокудэна не пережила своего основателя. Все его сыновья и лучшие ученики погибли в сражениях против войск Ода Нобунага, и не осталось никого, кто мог бы продолжить его стиль. Среди учеников был и сам сёгун Асикага Ёситэру, блестяще владевший мечом и достойно отдавший жизнь в неравном бою с окружившими его убийцами. Сам Бокудэн умер в 1571 г. в возрасте восьмидесяти одного года. Все, что осталось от его школы,- это множество легенд и книга из ста стихов, известная как «Бокудэн Хякусю». В стихах старого мастера речь шла о пути самурая, что проходит по тонкой, как острие меча, грани, отделяющей жизнь от смерти...

Разработанные Бокудэном техника одного удара и идея достижения победы без помощи меча были блестяще воплощены в другой школе кэн-дзюцу получившей название «Ягю-Синкагэ рю». Основателем школы Синка-гэ был знаменитый воин Камиидзуми Нобуцуна, чье фехтовальное мастерство по достоинству оценил сам Такэда Сингэн. Его лучшим учеником и преемником стал другой известный мастер меча, Ягю Мунэёси.


Миямото Мусаси с двумя мечами. С картины неизвестного художника XVIIв

Мунэёси, достигший немалого мастерства еще до встречи с Нобуцуна, вызвал того на поединок. Однако Нобуцуна предложил Мунэёси сразиться сначала на бамбуковых мечах с его учеником, Хикида Тоёгороо. Ягю и Хикида сходились дважды, и дважды Хикида наносил Ягю стремительные удары, которые тот не успевал парировать. Затем с потерпевшим очевидное поражение Ягю Мунэёси решил сразиться и сам Нобуцуна, но когда противники встретились взглядом, между ними словно бы ударила молния, и Мунэёси, повалившись в ноги к Нобуцуна, попросился к нему в ученики. Нобуцуна охотно принял Мунэёси и учил его два года.

Мунэёси вскоре стал его лучшим учеником, и Нобуцуна назвал его своим преемником, посвятив во все тайные техники и во все секреты своего мастерства. Так слились фамильная школа Ягю со школой Синкагэ, и возникло новое направление, Ягю-Синкагэ Рю, ставшее классическим в искусстве кэн-дзюцу. Слава об этой школе распространилась по всей стране, и слух о знаменитом Ягю Мунэёси дошёл до ушей самого Токутава Иэясу, который в то время еще не был сёгуном, но считался одним из наиболее влиятельных людей в Японии. Иэясу решил испытать уже престарелого мастера, который говорил, что для одержания победы меч вовсе необязателен.

В 1594 г. Иэясу пригласил к себе Мунэёси, чтобы проверить его мастерство на практике. Среди телохранителей Иэясу было немало самураев, великолепно владеющих мечом. Лучшим из них он приказал попытаться зарубить мечом безоружного Мунэёси. Но тот всякий раз успевал в последний момент уклониться от клинка, обезоружить атакующего и так швырнуть его на землю, что несчастный уползал на четвереньках или вовсе не мог встать.

В конце концов были побеждены все лучшие телохранители Иэясу, и тогда он решил лично атаковать Мунэёси. Но когда Иэясу занес свой меч для удара, старый мастер успел поднырнуть под клинок и толкнуть обеими руками его рукоять. Меч, описав в воздухе сверкающую дугу, упал на землю. Обезоружив будущего сёгуна, мастер вывел его на бросок. Но бросать не стал, лишь слегка «подприжал», а потом вежливо поддержал потерявшего равновесие Иэясу. Тот признал полную победу Мунэёси и, восхитившись его мастерством, предложил ему почетную должность личного инструктора фехтования. Но старый мастер собирался уходить в монастырь и предложил вместо себя своего сына Мунэнори, который впоследствии также стал замечательным мастером меча.

Мунэнори был учителем фехтования и при сёгуне Хидэтада, сыне Иэясу, и при его внуке Иэмицу. Благодаря этому школа Ягю-Синкагэ вскоре стала очень известной по всей Японии. Сам же Мунэнори прославил себя в битве при Сэкигахара и во время штурма Осакского замка - он находился в числе телохранителей сёгуна и убивал воинов противника, пытавшихся пробиться к ставке Токутава и уничтожить Иэясу и его сына Хидэта-ду. За свои подвиги Мунэнори был возведен в ранг даймё, жил в чести и богатстве и оставил после себя немало трудов по фехтовальному искусству.

Особое внимание школа Ягю-Синкагэ уделяла развитию интуитивного чувства приближающегося противника, неожиданного нападения и прочей опасности. Путь к вершинам этого искусства в традиции Ягю-Синкагэ начинается с постижения техники правильного поклона: стоило ученику опустить голову слишком низко и перестать следить за окружающим пространством, как он тут же получал неожиданный удар деревянным мечом по голове. и так продолжалось до тех пор, пока он не обучался ускользать от них, не прерывая поклона.

В былые же времена искусству воина учили еще более безжалостно. Чтобы пробудить в ученике необходимые для выживания качества, мастер кормил его оплеухами 24 часа в сутки: незаметно подкрадывался к нему с палкой, когда тот спал или занимался домашней работой (обычно ученики в доме мастера выполняли всю черную работу), и безжалостно бил. В конце концов ученик ценой шишек и боли начинал предчувствовать приближение своего мучителя и думать, как избежать ударов. С этого момента наступал новый этап ученичества: мастер брал в руки уже не палку, а настоящий самурайский меч и учил уже очень опасным боевым приемам, предполагающим, что ученик уже развил в себе умение мыслить и действовать одновременно и молниеносно.

Некоторые мастера меча совершенствовали свое искусство дзансин до степеней почти сверхъестественных. Примером этого может служить сцена испытания самураев в фильме Куросавы «Семь самураев». Испытуемых приглашали войти в дом, за дверями которого прятался парень с дубинкой наготове и неожиданно бил вошедших по голове. Один из них пропустил удар, другим удавалось уклониться и обезоружить нападающего. Но лучшим был признан самурай, который отказался войти в дом, ибо почуял подвох.

Одним из сильнейших мастеров дзансин считался сам Ягю Мунэнори. Однажды погожим весенним днем он вместе со своим юным оруженосцем любовался цветением сакуры в своем саду. Вдруг его стало одолевать чувство, что кто-то готовится нанести ему удар в спину. Мастер осмотрел весь сад, но ничего подозрительного не обнаружил. Оруженосец, изумленный странным поведением господина, спросил его, в чем дело. Тот посетовал, что, наверное, стареет: его стало подводить чувство дзансин - интуиция говорит об опасности, которая на деле оказывается мнимой. и тут парень признался, что стоя за спиной любующегося вишнями господина, подумал, что мог бы очень легко его убить, нанеся неожиданный удар сзади, и Мунэнори не помогли бы тогда все его умения. Мунэнори на это улыбнулся и, довольный, что его интуиция по-прежнему на высоте, простил юноше его грешные мысли.


Миямото Мусаси сражается против нескольких противников, вооруженных копьями

Об этом случае прослышал сам сёгун Токутава Иэми-цу и решил устроить Мунэнори испытание. Он пригласил его к себе якобы для разговора, и Мунэнори, как и следует самураю, почтительно присел у ног правителя на расстеленную на полу циновку. Иэмицу заговорил с ним и во время разговора вдруг неожиданно набросился на мастера с копьем. Но движение сёгуна не было для мастера неожиданным - он сумел почувствовать его «нехорошее» намерение гораздо раньше, чем тот его осуществил, и поэтому сразу же сделал Иэмицу подсечку, и сёгун был опрокинут, так и не успев понять, что же произошло, и не успев замахнуться своим оружием...

Совсем по-другому сложилась судьба современника Ягю Мунэнори - одинокого воина Миямото Мусаси, ставшего героем самурайских легенд. Он большую часть жизни оставался неприкаянным ронином, а в битве при Сэкигахара и в сражениях при Осакском замке находился на стороне проигравших противников Токутава. Жил он как настоящий аскет, одевался в рванье и презирал многие условности. Всю свою жизнь он оттачивал фехтовальную технику, однако смысл «пути меча» видел в постижении безупречности духа, и именно это приносило ему блестящие победы над самыми грозными противниками. Поскольку Миямото Мусаси сторонился общества и был героем-одиночкой, о его жизни известно немного. Реального Миямото Мусаси затмил его литературный двойник - образ, выведенный в одноименном популярном приключенческом романе японского писателя Ёсикава Эдзи.

Миямото Мусаси родился в 1584 г. в деревне Миямото, расположенной в местечке Есино, провинция Мима-сака. Его полное имя было Синмэн Мусаси-но-ками Фудзивара-но Гэнсин. Мусаси был мастером меча, как говорится, от бога. Первые уроки фехтования он брал у своего отца, однако мастерство оттачивал самостоятельно-в изнурительных тренировках и опасных дуэлях с грозными соперниками. Любимым стилем Мусаси стал нито-рю - фехтование сразу двумя мечами, однако не менее ловко он обращался и с одним мечом, и с трезубцем дзиттэ и даже использовал вместо настоящего оружия любые подручные средства. Свою первую победу он одержал в 13 лет, вызвав на поединок известного мастера меча Арима Кибэи, принадлежавшего к школе Синто Рю. Арима не отнесся к этому поединку серьезно, ибо не мог допустить, что тринадцатилетний мальчишка может стать опасным противником. Мусаси вышел на поединок, вооружившись длинным шестом и коротким мечом вакидзаси. Когда Арима пытался нанести удар, Мусаси ловко перехватил его руку, провел бросок и ударил шестом. Удар этот оказался смертельным.

В шестнадцать лет он вызвал на поединок еще более грозного воина, Тадасима Акияма, и победил его без особого труда. В этом же году юный Мусаси участвовал в битве при Сэкигахара под знаменами клана Асикага, выступившего против войск Токутава. Отряды Асикага были разбиты наголову, и большинство самураев сложили свои буйные головы на поле брани; юный Мусаси также был тяжело ранен и, скорее всего, должен был погибнуть, если бы из гущи сражения его не вытащил знаменитый монах Такуан Сохо, который выходил пострадавшего юношу и оказал на него большое духовное влияние (так излагается в романе, хотя это, конечно, художественный вымысел).

Когда Мусаси исполнился двадцать один год, он отправился в муся-сюго - воинские странствия, ища достойных соперников, чтобы отточить свое фехтовальное мастерство и поднять его на новые высоты. Во время этих странствий Мусаси носил грязные, драные одежды и выглядел очень неопрятным; даже в бане он мылся крайне редко, ибо с ней был связан один очень неприятный эпизод. Когда Мусаси все-таки решил вымыться и залез в о-фуро, традиционную японскую ванну - большую бочку с горячей водой, то на него напал один из его противников, пытавшийся воспользоваться моментом, когда знаменитый воин был невооружен и расслаблен. Но Мусаси и тут сумел «выйти сухим из воды» и одолеть вооруженного врага голыми руками, однако после этого случая возненавидел купание. Это происшествие, приключившееся в бане с Мусаси, послужило основой для известного дзэнского коана, вопрошающего о том, что должен сделать воин, чтобы победить окруживших его врагов, застигших его стоящим обнаженным в бочке с водой и лишенным не только одежды, но и оружия.

Иногда неряшливый вид Мусаси пытаются объяснить своего рода психологической хитростью: введенные в заблуждение его заношенным платьем, соперники смотрели на бродягу свысока и оказывались не готовыми к его молниеносным атакам. Однако по свидетельству ближайших друзей великого воина, все его тело и голова с раннего детства были сплошь покрыты безобразными струпьями, поэтому он стеснялся раздеваться при людях, не мог мыться в бане и не мог носить традиционную самурайскую прическу, когда полголовы обривалось наголо. Волосы Мусаси всегда были растрепанными и неприбранными, как у классического демона из японских сказок. Некоторые авторы считают, что Мусаси страдал врожденным сифилисом, и это тяжкое заболевание, мучавшее мастера всю жизнь и в конце концов его убившее, определило характер Миямото Мусаси: он чувствовал себя не таким, как все прочие люди, был одинок и обезображен, и этот недуг, сделавший его гордым и замкнутым, подвигнул его и на великие свершения в воинском искусстве.

За восемь лет странствий Мусаси дрался в шестидесяти дуэлях и вышел из них победителем, одолев всех своих противников. В Киото он провел серию блистательных поединков с представителями клана Ёсиока, служившими инструкторами фехтования при семье Асикага. Мусаси победил старшего брата, Ёсиока Гэндзаэ-мона, и зарубил насмерть младшего. Тогда его вызвал на поединок сын Гэндзаэмона, Ханситиро. На самом же деле семейство Ёсиока намеревалось под предлогом дуэли заманить Мусаси в ловушку, наброситься на него всей толпой и убить наверняка. Однако Мусаси узнал об этой затее и сам устроил засаду за деревом, около которого собрались коварные Ёсиока. Внезапно выскочив из-за дерева, Мусаси на месте зарубил Ханситиро и многих его родственников, остальные же в страхе разбежались.

Мусаси также нанес поражения и таким известным воинам, как Мусо Гонноскэ, непревзойденному дотоле мастеру шеста, Сисидо Байкану, который слыл мастером кусари-кама, и мастеру копья монаху Сюдзи, который доселе слыл непобедимым. Однако самой знаменитой из дуэлей Миямото Мусаси считается его поединок с Саса-ки Ганрю, учителем фехтования влиятельного князя Хосокава Тадатоси, лучшим меченосцем на всем северном Кюсю. Мусаси вызвал Ганрю на поединок, вызов был с готовностью принят и получил одобрение самого даймё Хосокава. Дуэль назначили на раннее утро 14 апреля 1612 г. на маленьком островке Фунадзима.


Первый удар - завершающий удар!

В назначенное время Ганрю приехал на остров со своими людьми, он был одет в алого цвета хаори и хакама и опоясался великолепным мечом. Мусаси же опоздал на несколько часов - он откровенно проспал,- и все это время Ганрю нервно ходил туда-сюда по берегу островка, остро переживая такое унижение. Наконец лодка привезла и Мусаси. Он выглядел заспанным, одежда была мятой и изодранной, как рубище нищего, волосы спутаны и всклокочены; оружием же для поединка он выбрал обломок старого весла.

Такая откровенная насмешка над правилами хорошего тона взбесила истомившегося и без того обозленного противника, и Ганрю стал терять хладнокровие. Он молниеносно извлек меч и яростно направил удар в голову Мусаси. Одновременно с этим Мусаси ударил Ганрю по голове своей деревяшкой, отступив на шаг. Шнурок, стягивающий его волосы, оказался рассеченным мечом. Сам же Ганрю повалился наземь без сознания. Придя в чувство, Ганрю потребовал продолжения поединка и на этот раз ловким ударом сумел рассечь одежду своего противника. Однако Мусаси сразил Ганрю наповал, тот повалился на землю и более не вставал; изо рта его хлынула кровь, и он тут же умер.

После поединка с Сасаки Ганрю Мусаси очень изменился. Дуэли больше не привлекали его, зато он всей душой увлекся дзэнской живописью в стиле суйбоку-га и обрел славу великолепного художника и каллиграфа. В 1614-1615 гг. он участвовал в сражениях при Осакском замке, где показал чудеса храбрости и воинского мастерства. (Неизвестно, правда, на чьей стороне он сражался.)

Большую часть жизни Мусаси странствовал по Японии со своим приемным сыном и лишь на излете жизни согласился послужить у даймё Хосокава Тадатоси, того самого, которому некогда служил покойный Ганрю. Впрочем, Тадатоси вскоре скончался, и Мусаси оставил дом Хосокава, став аскетом. Перед самой смертью он написал ставшую знаменитой «Книгу пяти колец» («Го-рин-но сю»), в которой размышлял о смысле боевых искусств и «пути меча». Умер он в 1645 г., оставив о себе память как о мудреце и философе, прошедшем через огонь, воду и медные трубы.

Любая традиция - в том числе и традиция боевых искусств - знает периоды расцвета и упадка. История знает немало примеров, когда в силу разных обстоятельств традиции прерывались,- например, когда мастер не знал, кому передать свое искусство, или же само общество теряло интерес к этому искусству. Случилось так, что в первые десятилетия после реставрации Мэй-дзи японское общество, увлекшись перестройкой на европейский лад, утратило интерес к своей собственной национальной традиции. Безжалостно вырубались многие прекрасные рощи, некогда воспевавшиеся поэтами, и на их месте возникали чадящие трубами заводские корпуса. Было разрушено немало буддийских храмов и старинных дворцов. Под угрозой оказалось и выживание традиций самурайских боевых искусств, ибо многие считали, что эпоха меча безвозвратно прошла, и упражнения с мечом - совершенно бессмысленная трата времени. Тем не менее самурайская традиция благодаря подвижничеству многих мастеров сумела-таки выжить и найти себе место в преобразившейся Японии и даже выплеснулась за ее пределы.

Одним из таких мастеров, спасавших благородное искусство меча от угасания, стал Ямаока Тэссю, жизнь которого пришлась на период падения режима Токутава и заката «золотого века» самураев. Заслуга его в том, что он сумел проложить тот мостик, по которому самурайские боевые искусства перешли в новую эпоху. Ямаока Тэссю видел спасение традиции в том, чтобы сделать ее открытой для представителей всех сословий, желающих посвятить жизнь «пути меча».

Мастер Ямаока Тэссю родился в 1835 г. в самурайской семье и, как это водится, первые навыки обращения с мечом получил от своего отца. Мастерство же свое он оттачивал под руководством многих мастеров, первым из которых стал знаменитый фехтовальщик Тиба Сюсаку глава школы Хокусин Итто Рю. Затем Тэссю в возрасте 20 лет был принят в самурайскую семью Ямаока, представители которой из поколения в поколение славились искусством копья (соодзюцу). Женившись на дочери главы этой семьи, Тэссю принял фамилию Ямаока и был посвящен в сокровенные тайны семейной школы фехтовального мастерства.

Объединив все приобретенные знания и вдохновленный дзэнскими идеями, Тэссю создал свой собственный стиль фехтования, назвав его Муто Рю - буквально, «стиль без меча»; своему же залу для фехтовальных упражнений он дал поэтическое название «Сюмпукан» («Зал весеннего ветра»), заимствованное из стихов известного дзэнского мастера Букко, жившего в XIII в.,- того самого, что помогал Ходзё Токимунэ отражать монгольское нашествие. Кстати сказать, образ ветра - быстрого, не знающего преград и способного мгновенно превратиться во всесокрушающий ураган - стал одной из важнейших мифологем, раскрывающих веками складывавшийся образ мастера меча.

В двадцать с лишним лет Тэссю прославился своими блестящими- победами над многими искусными фехтовальщиками. Однако был у него один противник, от которого Тэссю постоянно терпел поражения, - Асари Гимэи, глава школы Наканиси-ха Итто Рю. В конце концов Тэссю попросил Асари стать его учителем; сам же он тренировался с таким упорством и безжалостностью к самому себе, что получил прозвище Демон. Однако, несмотря на все свое упорство, Тэссю не мог победить Асари в течение семнадцати лет. В это время сёгунат Токутава пал, и в 1868 г. Тэссю участвовал в боевых действиях «войны Босин» на стороне бакуфу.

Подняться до нового уровня мастерства Тэссю помог дзэн-буддизм. У Тэссю был свой наставник, мастер дзэн монах Тэкисуи из храма Тэнрю-дзи. Тэкисуи видел причину поражений Тэссю в том, что тот уступает Асари не столько в технике фехтования (она была у него отточена до предела), а именно духом. Тэкисуи посоветовал ему медитировать над таким коаном: «Когда встречаются два сверкающих меча, то прятаться негде; будь холодно-спокойным, подобно цветку лотоса, расцветающему средь бушующего пламени и пронзающему Небеса!» Лишь в возрасте 45 лет Тэссю удалось в медитации постичь тайный, невыразимый словами смысл этого коана. Когда же он вновь скрестил мечи со своим учителем, то Асари рассмеялся, отбросил свой клинок и, поздравив Тэссю, назвал его своим преемником и новым главой школы.

Тэссю прославился не только как мастер меча, но и как выдающийся наставник, оставивший после себя множество учеников. Тэссю любил говорить, что постигающий это искусство меча постигает суть всех вещей, ибо приучается одновременно видеть и жизнь, и смерть. Мастер учил своих последователей, что истинная цель искусства меча заключается не в уничтожении противника, а в выковывании собственного духа - только такая цель достойна времени, потраченного на ее достижение.

Эта философия Тэссю отразилась и в разработанной им системе так называемых сэйганов, до сего времени широко применяемой в различных японских традиционных видах единоборства. Сэйган в дзэн-буддизме означает обет, который дает монах, иначе говоря - суровое испытание, в котором проявляется сила духа. Согласно методике Тэссю, ученик должен был непрерывно тренироваться в течение 1000 дней, после чего он допускался к первому испытанию: ему предстояло за один день провести 200 поединков с одним лишь коротким перерывом. Если ученик выдерживал это испытание, то затем мог пройти второе, более сложное: за три дня он должен был участвовать в трехстах поединках. Третье же, заключительное испытание предполагало-прохождение через 1400 поединков за семь дней. Подобное испытание выходило за рамки обычного понимания фехтовального искусства: для того чтобы выдержать такую нагрузку, одного лишь владения техникой фехтования было мало. Ученик должен был объединить всю свою физическую силу с силой духа и достичь могучего намерения пройти это испытание до конца. Выдержавший такой экзамен мог с полным правом считать себя настоящим самураем духа, каким и был сам Ямаока Тэссю.

В продолжение темы японских имён, в этой части я заострю особое внимание на японских мужских именах и фамилиях. Постараюсь ответить на вопросы: какие имена и фамилии даются японским мальчикам? Что они означают и как влияют на их дальнейшую судьбу? Какие японские мужские имена считаются «крутыми» или «самурайскими» и почему? Также приведу неофициальную таблицу переводов русских мужских имен на японский язык.

Известно, что русские фамилии образовались в большинстве своём от родовых имён (Никанор -> Никаноров) и прозвищ (Безродный –> Безродов), в том числе и связанных с профессией (Кузнец -> Кузнецов). сформировались в строгой привязке к конкретной местности. Поэтому фамилии, распространенные в регионе Канто, например Танака (田中 — рисовое поле + середина), Ито (伊藤 — иероглиф, обозначавший Италию + глициния), Кобаяси (小林 — маленький + лес), Ватанабэ (渡辺 — переходить + сбоку), Ямамото (山本 — гора + источник) и т.д. встречаются реже в южных регионах Японии. Более распространены там необычные фамилии смотрите таблицу ниже (информация с сайта myoji-yurai.net )

Префектура Симанэ Обина – 帯名 — пояс + имя
Префектура Аити Оти -越智 – возрастать + мудрость
Префектура Миядзаки Кōхи -甲斐 – высокии амбиции
Префектура Сага Кōга — 吉賀 – старый + праздник
Префектура Окинава Хига — 比嘉 – сравнивать + хороший

Традиционные японские мужские имена

В древние времена нередко японским мальчикам давали имена в порядке их рождения:

  • первый сын – Итирō 一郎 (один + сын),
  • второй – Дзирō 二郎 — два + сын,
  • третий – Сабурō 三郎 - три + сын и так далее

Старинные японские мужские имена, как у самураев, бывают востребованы и в наши дни. Я с лёгкостью отыскала сайт, целиком посвященный таким именам: http://naming.nobody.jp/category/wafu-otoko.html

Самурайские имена отличает замысловатость: в них часто бывает по три иероглифа. Также им присущи типичные окончания. Приведу несколько примеров:

  1. Гэндзō - 源蔵 — источник богатства,
  2. Наотаро — 直太郎 — исправляющий ошибки, мужественный,
  3. Рюноске — 竜之介 - стремящийся быть сильным как дракон и многие другие.

Вот еще несколько древних традиций, касаемых мужских имён. Одна заключается в использовании одинакового последнего иероглифа имени для всех братьев. Например, если старшего сына зовут Юма — 悠馬 – спокойный + лошадь, то его младших братьев могут назвать: Кадзума — 和馬 – иероглиф, обозначающий все японское + лошадь, Сакума — 咲馬 – цвести + лошадь, Рёма — 亮馬 – яркий + лошадь. Этот заключительный иероглиф как бы объединяет всех братьев.

Вторая традиция – это задействовать в имени сына иероглифы из имени родителя, в основном, отца для преемственности в семье. Тут расскажу правдивую, но не вполне точно отражающую данную ситуацию историю из своей жизни. Когда мы с мужем ждали первенца, то подолгу думали о том, какое же имя ему дать. Поскольку сын родился в Японии, то и имя решили придумать ему японское. Но проблема была в том, что у мужа всего один иероглиф в имени: 学- Манабу – учить, изучать. В сочетаниях с другими иероглифами в качестве имени он не употребляется. Я – иностранка. Японцы придумали мне иероглифы: 織雅 – Орига – полотно + элегантный. Но поскольку у меня нет японского гражданства, то в документах этих иероглифов нет.

Тем не менее, это натолкнуло нас на мысль, что иероглиф «элегантный» 雅 будет хорош для имени сына. Так он стал Рюга – 龍雅 – дракон + элегантный. Вторым ребенком тоже оказался сын. Красивое имя Кōга – 皇雅 — величественный + элегантный уже было занято нашим недавно родившимся племянником. Поэтому второму сыну мы дали имя Тайга – 太雅 — мужественный + элегантный, следуя древней традиции. К тому же произношение имени близко к английскому tiger, то есть тигр. Можно было бы включить иероглиф «тигр» в имя, но это было бы уже чересчур «блестящее имя».

В наши дни вышеперечисленные традиции постепенно утрачиваются: братьям дают совершенно разные несвязанные имена. Такой подход считается более современным.

Современные японские мужские имена

В настоящее время современным и элегантным считается использование иностранных имён. При этом далеко не всем родителям хватает смелости дать ребенку иностранное имя. Тем не менее такой процент существует. Чаще всего такие имена дают детям, рожденным в международном браке. Также свой вклад в этот процесс сделала и глобализация. Ещё на иностранное имя могут натолкнуть желание сделать из ребёнка профессионала мирового класса или в зависимости от города проведения медового месяца супругов.

По правилам, иностранные слова, в том числе и имена, записываются при помощи азбуки катаканы. Но наряду с этим существует ещё и способ подбора иероглифов по звучанию, как в китайском языке. Возможно, это наследие реставрации Мейдзи, когда японцы как губки впитывали новую информацию, хлынувшую с Запада. Вот небольшой список таких заимствованных японско – английских имён (оригинал см. http://nisshin-geppo.com/international-name/ ).

Американские мужские имена на японском:

Кандзи (катакана) Японское / русское произношение Значение
敬 (ケイ) Кэй / Кей Уважительный
健 (ケン) Кэн / Кен Крепкий
丈 (ジョー) Дзō / Джо Крепкий
甚 (ジーン) Дзōн / Джон Самый-самый
暖 (ダン) Дан / Дэн Тёплый
弘 (ヒロ) Хиро / Хиро Большой
勉 (ベン) Бэн / Бэн Исследующий
類 (ルイ) Руй / Луи Сорт
黎 (レイ) Рэй / Рей Ранний
論 (ロン) Рон / Рон Логичный
愛作 (アイザック) Айсаку / Айзек Любовь + создавать
亜蘭 (アラン) Аран / Алан Иероглиф, обозначающий Азию + орхидея
安出 (アンデ) Андэ / Энди Спокойный + выход
英土 (エド) Эдо / Эд Героический + земля
季逸 (キーツ) Кицу / Кит Сезон + свободный
健人 (ケント) Кэнто / Кент Крепкий + человек
彩門 (サイモン) Саймон / Саймон Цвет + ворота
嵯夢 (サム) Саму / Сэм Возвышенный + мечта
譲二 (ジョージ) Дзōдзи Уступать + два
澄州 (スミス) Сумису / Смит Ясный + провинция
登夢 (トム) Тому / Том Восхождение + мечта
慕歩 (ボブ) Бобу / Боб Лелеять + шаг
編利(ヘンリー) Хэнри / Генри Редактировать + интерес
森洲 (モリス) Морису / Морис Лес + материк
悠仁 (ユージン) Дзин / Юджин Спокойный + благотворитель
玲旺 (レオ) Рэо / Лео Вереск + процветающий
礼音 (レオン) Рэон / Леон Вежливый + звук
路月 (ロッキー) Рокки/ Рокки Дорога + луна
路敏 (ロビン) Робин / Робин Дорога + минимальный

Имя, характер, судьба...

Придумывая ребёнку имя, японцы большое внимание уделяют подбору правильных иероглифов... Через значение этих иероглифов, они пытаются придать ребенку в будущем определённые качества: доброту, мужество, сострадание, силу и многое другое. Также в имя порой закладываются различные объекты природы: море, небо, животные и растения. Так, море передает широту взгляда, небо говорит о безмятежности и бесконечной жизни, животные наделяют своего носителя силой и выносливостью, ну а растения – крепостью и здоровьем. На примере известных японцев из разных эпох, давайте проследим связь их имени, характера и судьбы.

На мой взгляд, самой яркой иллюстрацией данного принципа является жизнь и судьба Тоётоми Хидэёси (豊臣 秀吉 – изобилие + слуга, превосходный + старинный) — одного из объединителей Японии и великих военных и политических деятелей. Выходец из простой крестьянской семьи, на протяжении всей своей жизни вместе с ростом личного статуса он изменял и свое имя, укрепляя свои позиции и возвеличивая себя.

Так, при рождении ему дали имя Хиёсимару (日吉丸 — день, солнце + старинный + круг, показатель мужского имени). А фамилий у бедных крестьян не было. В детстве у Хидэёси также было прозвище «обезьяна» — Сару 猿. Когда он подрос, то сбежал из родного дома, чтобы наняться в самураи. Причиной послужило плохое обращение отчима (мать Хидэёси повторно вышла замуж). С тех пор он стал называть себя Киносита Кōкитирō (木下 藤吉郎 — фамилия значит буквально «под деревом», а имя – глициния + старинный + показатель мужского имени).

Ttoyotomi Hideyoshi

О происхождении его фамилии есть две версии. По одной версии Хидэёси выбрал фамилию по аналогии с фамилией своего нового сюзерена Мацусита (松下 – дословно «под сосной»). По другой – из-за того, что он заключал контракт с другим знаменитым объединителем Японии Одой Нобунага стоя под огромным деревом. Так или иначе, но имя Хидэёси он присвоил себе лишь тогда, когда существенно продвинулся по служебной лестнице. Продвижение сына безвестного крестьянина на службе у Ода Нобунага стало возможным только благодаря исключительному военному таланту Хидэёси.

Дело в том, что Нобунага оценивал подчиненных только по их способностям, не обращая внимание на их происхождение. Этот факт сыграл основную роль в карьере будущего «великого министра». Когда Нобунага передал ему земли в подчинение, он снова сменил фамилию с Киноситы на Хасиба (羽柴 — крылья + кустарник) взяв иероглифы из фамилий двух людей, которых он уважал: Нива 丹羽и Сибата 柴田. Продолжая объединять разрозненные японские княжества, Хидэёси снова сменил фамилию на Фудзивара (藤原 — глициния + источник). Причина состояла в том, что иероглифы Тайра 平 – спокойный, неизменный, Гэн 原 – источник и Хаси 橋 – мост использовались только в именах королевских вассалов. То есть он хотел стать ближе к правящей элите.

Когда же объединение Японии было завершено, то ставший регентом-кампаку Хидэёси получил царскую фамилию Тоётоми от самого Императора. И хотя род Тоётоми прервется уже буквально через одно поколение, история Хидэёси – это история величия и имя здесь играет немаловажную роль. Информация взята со страницы http://www12.plala.or.jp/rekisi/hideyosi-namae.html

Приведу список выдающихся японцев разных талантов и профессий (фамилии позаимствованы из Википедии) и дословным переводом их имён:

Исторические деятели

  • Миямото Мусаси — 宮本 武蔵 – замок + корень, воин + богатство - японский ронин, считается одним из самых известных фехтовальщиков в истории Японии.
  • Сакамото Рёма – 坂本 龍馬 – склон + корень, дракон + лошадь - японский политический и общественный деятель периода Эдо. Один из национальных героев Японии.
  • Хирохито 裕仁 – изобилие + добродетель - Император Японии (Сёва 1926 - 1989). Время пребывания Хирохито у власти было самым долгим в истории Японии; во время его правления произошла коренная трансформация японского общества.

Деятели культуры

  • Кэн Ватанабэ — 渡辺 謙 - переходить + сбоку, кругозор - японский актёр. За рубежом наиболее известен ролями предводителя повстанцев даймё Кацумото в «Последнем самурае» (номинация на премии «Оскар» и «Золотой глобус» за лучшую роль второго плана), генерала Курибаяси в «Письмах с Иводзимы» и предпринимателя Сайто в «Начале».
  • Такэси Китано 北野 武 север + поле, воин - японский кинорежиссёр и актёр. Режиссерские работы: «Фейерверк», «Брат якудзы», «Затойчи».
  • Хаяо Миядзаки 宮崎 駿 замок + полуостров, быстроногий - японский режиссёр-аниматор. Вместе с Исао Такахатой основал анимационную студию - «Студию Гибли». Лауреат премии «Оскар» (2003) и почетной Премии «Оскар» за выдающиеся заслуги в кинематографе (2014).

  • Китаро 喜多郎 – радость + много + показатель мужского имени (настоящее имя Масанори Такахаси高橋 正則 – высокий мост, правильный + закон) - японский композитор, музыкант-мультиинструменталист, лауреат премии Грэмми (2000) за лучший альбом в жанре нью-эйдж.
  • Харуки Мураками — 村上 春樹 – деревня + вверх, весна + дерево - популярный современный японский писатель и переводчик.
  • Утагава Хиросигэ 歌川 広重 – песня + река, широкий + тяжелый (настоящее имя Андо Хиросигэ 安藤 広重 – спокойный + глициния, широкий + тяжелый) - один из самых известных и почитаемых мастеров японской живописи и гравюры, представитель направления укиё-э, мастер цветной ксилографии. Автор не менее чем 5400 гравюр. В лирических камерных пейзажах с жанровыми мотивами передавал зыбкие состояния природы, атмосферные эффекты снега и тумана.
  • Кэндзо Такада 高田 賢三 высокий + поле, ловкий + три - японский модельер и дизайнер, основатель бренда «Kenzo».

Спортсмены

  • Морихэй Уэсиба — 植芝 盛平- высаживать + трава, пылкий + неизменный (так же известен как Великий учитель) - основатель Айкидо.
  • Осаму Ватанабэ — 渡辺 長武 — переходить + сбоку, длинный + воин - японский борец вольного стиля, Олимпийский чемпион, двукратный чемпион мира, чемпион Азиатских игр. Один из величайших борцов в истории, вне зависимости от весовой категории. В своей карьере он ни разу не был побеждён. Со 189 победами в 189 официальных схватках был внесён в Книгу рекордов Гиннесса. Более того, за всю свою карьеру он не проиграл никому ни одного очка.
  • Кэйсукэ Хонда — 本田 圭佑 – корень + поле, результативный + помощник - японский футболист, полузащитник итальянского клуба «Милан» и сборной Японии. Участник чемпионата мира 2010, победитель и лучший игрок Кубка Азии 2011.
  • Ханю Юдзуру — 羽生 結弦 – крылья + жизнь, связанный + струна - японский фигурист-одиночник. Первый фигурист, преодолевший отметку в 100 баллов в короткой программе, 200 баллов в произвольной программе и 300 баллов по сумме программ.

Учёные

  • Хидэки Юкава — 湯川 秀樹 – тёплый + река, одарённый + дерево - японский физик-теоретик. Лауреат Нобелевской премии по физике (1949) «За предсказание существования мезонов на основе теоретической работы по ядерным силам» (Потенциал Юкавы).
  • Митио Каку — 加來 道雄 прибавлять + свежесть, путь + указатель мужского имени - американский учёный, специалист в области теоретической физики. Известен как активный популяризатор науки, автор научно-популярных книг.

Бизнесмены

  • Киитиро Тоёда — 豊田 喜一郎 – богатство + поле, радость + первый сын - японский бизнесмен. Основатель фирмы «Toyota».

  • Ивасаки Ятаро — 岩崎 弥太郎 – скала + полуостров, распространяться + мужественный+ указатель мужского имени - японский предприниматель, основатель промышленно-торговой корпорации «Mitsubishi».
  • Хироси Ямаути — 山内 溥 – гора + внутри, переплывать - японский бизнесмен. Экс-глава компании «Nintendo».
  • Соитиро Хонда — 本田宗一郎 – корень + поле, секта + первый сын - японский предприниматель, основатель компании «Honda».
  • Коносукэ Мацусита — 松下 幸之助 – сосна + снизу, мужчина приносящий счастье - японский бизнесмен. Основатель корпорации «Panasonic» (Matsushita Electric).

Перевод русских имён для мальчиков на японский язык

Говоря строго, переводов русских имён на японский язык не существует. Иностранные имена в Японии записываются с помощью азбуки катаканы. При этом произношение заметно изменяется в виду несоответствия букв русского алфавита и знаков катаканы. Например, в японской азбуке нет букв «л», «к», «м» или «т», но есть, например, «ру», «ку», «ма» или «то». То есть, говоря проще, у них слоги – это буквы. И не все слоги, возможные в русском языке существуют в японском. Чтобы не быть голословной, приведу примеры, как русских мужчин называли бы их японские друзья:

  • Олег станет «Орэ:ггу»
  • Александра и Алексея, скорее всего назовут просто «Арэкусу»
  • нынешнего президента России они назовут «Бурадмиру».

А кто такие «Пабэ:ру», «Консутанчи:н» и «Барэри» вы уж догадайтесь сами.

Повезло пожалуй только Антонам, Борисам, Денисам, Никитам, Романам, Семёнам, Сергеям, Юриям и Янам. Произношение их имён претерпит в Японии наименьшие изменения. При наличии некоторого опыта и сноровки можно научиться «японскому» произношению русских слов. Тем не менее, по просьбе трудящихся, приведу таблицу переводов русских мужских имён на японский язык. Эта таблица составлена по принципу сопоставления значения имён. Имена из одной и той же строки имеют примерно одинаковые значения и абсолютно разные произношения. Тем не менее, такое гипотетическое сопоставление имён стало для меня хорошим упражнением в японском. Японские имена подобраны с помощью сайта: https://b-name.jp/

Русское имя Значение Имя на японском Написание иероглифами
А
Абрам отец всех народов, небесный отец Аои 空男生
Адам первый человек Итирō 一郎
Александр защитник Мамору
Алексей защитник Морио 守男
Альберт благородный блеск Аки 明貴
Анатолий восточный Адзума
Андрей мужественный, храбрый Исао 勇夫
Антон вступающий в бой Сёри 将力
Аркадий блаженный Кэйсин 恵心
Арнольд парящий орел Сюноске 鷲之介
Арсений мужественный, сильный Цуёси 強史
Артем невредимый, здоровый Эйдзи 栄治
Артур медведь Кумао 熊雄
Архип начальник конницы Кадзума 主馬
Афанасий бессмертный Тоэй 時永
Б
Богдан данный Богом Синто 神人
Борис борец Рикиси 力士
Бронислав славный защитник Эйске 栄助
В
Вадим здоровый Кōга 康我
Валентин крепкий, сильный, здоровый, могучий Дайки 大気
Валерий сильный, богатый Кинпэй 金兵
Василий царственный Кōдзи 皇司
Виктор победитель Кацуто 勝人
Виталий жизненный Сёта 生太
Владимир властелин мира Цукаса
Владислав владеющий славой Хисаси
Вячеслав великий, славный Такахиро 栄大
Г
Гавриил моя мощь - Бог Кэнсин 健神
Геннадий благородный Юки 優貴
Георгий земледелец Минору
Герасим почтенный, уважаемый Йосихито 敬人
Герман кровный, родной Иэкадзу 家一
Глеб любимец богов Камию 神友
Григорий бодрствующий, бдительный Нао 成起
Д
Давид любимый, долгожданный Мотоёси 元好
Даниил мой судья Сатоси 賢士
Денис принадлежащий богу Дионису, вдохновенный Дзиюхиро 自由創
Дмитрий посвященный богине плодородия Деметре Ютака
Е
Евгений благородный, знатный Кōки 高貴
Ефим благочестивый Киёси 紀誉資
Иван благодатный Сигэёси 成良
Игорь воинствующий, сильный Масару
Илья крепость, неприступность Такео 丈夫
К
Кирилл господин, владыка, хозяин Кадзухиро 主丈
Константин стойкий, постоянный Нагахиса 永久
Л
Лев лев, царь зверей Тайси 大獅
Леонид подобный льву Симон 獅門
Леопольд смелый, как лев Юси 勇獅
М
Макар блаженный, счастливый Сатихито 幸仁
Максим величайший, самый большой Кайто 翔大
Матвей Божий человек, дар Бога Кимихито 神人
Михаил подобный Богу Кант 神頭
Н
Никита победитель Масахиро 勝大
Николай победитель народов Масао 勝雄
О
Олег святой, священный Иссэй 一聖
П
Павел маленький, мелкий Сёма 小真
Пётр камень, скала, твердыня Хōсэки 宝石
Платон широкоплечий Хироки 広樹
Прохор танцующий Йсэй 踊正
Р
Ренат возродившийся, воскресший Наоки 直生
Роман римский, римлянин Рōма* *В Японии нет римлян 郎真
Руслан лев, львиный Кадзуси 一獅
С
Семён услышанный, слушающий, слышный Гэнки 現聞
Сергей ясный, высокочтимый, родовитый Сэймэй 世明
Станислав самый славный Сумихару 住栄
Степан венок Сатору
Т
Тимофей почитающий Бога Такаси
Тимур железный Синтэцу 真鉄
Тихон удачный, приносящий счастье Юкинори 幸則
Ф
Фёдор подаренный Богом Синсэй 神成
Феликс счастливый, солнечный Харуюки 陽幸
Филипп любящий коней Айма 愛馬
Фома близнец Сōта 双大
Э
Эдгар страж города Итир 市郎
Эдуард заботится о достатке, жаждет богатства Тоётака 豊高
Эльдар божественный дар Камуи 神威
Эммануил с нами Бог Синноске 神乃哉
Эрик благородство, предводительство Иэтака 家貴
Эрнест серьезный, строгий, основательный Акио 阿基男
Ю
Юлий кудрявый, мягкий, пушистый Макихито 巻仁
Юрий землепашец Тамихико 農彦
Я
Ян Богом дан Дзинске 神佑
Ярослав сильный, славный Эйя 栄哉

Кто такие самураи? Самураи- военно-феодальный класс мелких дворян и князей (даймё) в феодальной Японии . Зачастую самураев сравнивают с рыцарями средневековой Европы, но такая аналогия во многом неверна.

Название «самурай» произошло от слова saberu, что переводится как «служить»; другими словами самурай - служилый воин. Самураи были не только рыцаями-солдатами. Они также являлись телохранителями своего господина, и одновременно прислуживали ему в обыденной жизни.

Самурай с оружием, фото 1860 г.

Воспитание, обучение, подготовка самураев

Титул самурая в феодальной Японии передавался по наследству. В самурайском роду воспитание будущих самураев происходило в соответствии с самурайским кодексом чести – бусидо - уже с малых лет. В раннем возрасте сыну самурая вручались один или два (в зависимости от положения отца) небольших деревянных меча. Это учило мальчика уважать свой меч - символ принадлежности к классу воинов. Большое значение придавалось конфуцианству. По одному из его положений, дети были обязаны почитать и уважать родителей, не пререкаться с ними, даже если родители не правы или дурно относятся к детям, не огорчать их.

Задачей воспитания в детях долга сына (оякоко) было не только развитие уважения к родителям, но и создание преданности императору, который считался отцом воина. Долг сына являлся опорой верности вассала господину. Не меньше, чем отца, почитали наставника будущего самурая. Авторитет учителя был крайне велик, его указания исполнялись без пререканий. Известная пословица говорит: "Родитель тот, кто дал мне жизнь, учитель тот, кто сделал меня человеком".

Воспитание в семье и обучение наставника были двумя главными обстоятельствами, на которых базировалось взращивание молодых самураев, они создавали образец идеального воина, составленный на основе мифов, буддийском пренебрежении к смерти, почитании родителей и преданности своему сюзерену. Семья и учитель преимущественно стремились к укреплению характера юноши, развитию храбрости и бесстрашия, стойкости и выдержки.

Молодых самураев пытались вырастить мужественными и храбрыми, иначе говоря, воспитать черты характера, считавшиеся в самурайском сословии основными качествами, которые учили воина отдать свою жизнь ради жизни своего повелителя. Данный образ мышления устанавливался чтением повестей и историй о бесстрашии и воинской доблести знаменитых героев, об известных полководцах и самураях, просмотром театральных пьес. Часто отец велел будущему самураю для развития храбрости идти ночью на кладбище или на землю, о которой ходила дурная слава (где по преданиям обитали призраки, демоны и т.д.). Мальчиков водили на публичные наказания и казни, кроме того по ночам устраивался смотр отрубленных голов злоумышленников, при этом будущий самурай был обязан поставить свой личный знак для подтверждения того, что он вправду сюда являлся.

Для становления у мальчиков стойкости и упорства, их принуждали выполнять очень тяжёлую работу, не спать по ночам (во время торжеств богов учения), зимой ходить без обуви, вставать с рассветом и т.д. Голодовка также считалась полезной.

Мальчикам и девочкам прививалась способность контролировать свои поступки, не допускать эмоциональных восклицаний, стонов и слёз. "Отчего ты ревешь из-за такой мелочи, трусишка? - спрашивала мать у плачущего сына. – А если тебе в сражении отрубят руку или ты будешь вынужден сделать харакири?" С самых ранних лет в детях самураев воспитывали чувство чести и ответственности, честности и дисциплины.

Данное воспитание развивало бесстрашие, хладнокровие и эмоциональную стойкость, благодаря чему самураи не теряли четкости мысли даже в самых сложных ситуациях.

Будущие самураи были обязаны постоянно тренироваться, совершенствовать искусство владения оружием, иметь большую силу и ловкость. От юных самураев требовалось превосходное владение приёмами сражения на мечах и копьях, стрельбы из лука, они должны были знать дзю-дзюцу, уметь хорошо сидеть в седле, понимать тактику ведения боя.

В любой семье, при дворе каждого самурая были оборудованы замечательные комнаты для обучения владению мечом, места для тренировки стрельбы из лука и физических упражнений. Обучение, как правило, начиналось в 8 лет и заканчивалось в 16.

Кроме обучения искусству войны присутствовало и освоение литературы, истории, письменности и т.д. Однако самураи изучали эти предметы, только если они могли принести пользу в военном деле. Особые школы, которые для приличия находились в имении феодала, в которых изучалась классическая литература Китая, художественное творчество и т.д., были презираемы самураями. В таких учебных заведениях учились в основном болезненные и слабые дети, не способные обучиться искусству войны, с физическими отклонениями или же люди, которые по своей воле отказались от насилия. Смеясь и глядя сверху вниз на таких учеников, самураи произносили: "Наука - это жалкий удел нежных женоподобных придворных Киото, слабость и болезненность которых не разрешает им использовать мускулы и не дает им возможности изучать возвышенное искусство боя".

Однако именно в таких школах учились большинство японских философов, известных поэтов, писателей и популярных художников периода феодальной Японии.

В 15 лет подготовка будущего самурая полагалась законченной. Ему вручали настоящие мечи для боя (комплект дайсё – катана и вакидзаси), с которыми он был обязан не разлучаться до конца жизни; девушка получала короткий кинжал кайкэн – знак принадлежности женщины к самурайскому сословию. Молодой самурай переходил в другую возрастную группу – становился взрослым.

Во время торжества половой зрелости (гэмбуку) юноше, по старинной традиции, делали самурайскую прическу - сакаяки: обривали волосы у лба и заплетали узел волос на макушке (мотодори).

Мотодори

Молодому человеку надевали высокий головной убор - эбоси, который был нужен для ношения мотодори. Человек, который в процессе торжества закреплял на голове юного самурая эбоси, носил название "усироми", (опекун), или эбоси-оя ("отец по эбоси"). В Японии церемония вступления во взрослую жизнь проводилась как среди знати, так и среди простолюдинов с древних времен. Далее самурай в первый раз надевал одежду взрослого человека; она представляла собой широкие шаровары (хакама), схожие с юбкой и являвшиеся отличительным знаком самурая. Их первое праздничное одевание являлось семейным торжеством и соотносилось с походом в храм бога - покровителя семьи.

В процессе церемонии самурай получал взрослое имя, образовывал церемониальное сожительство со своей невестой (хода-авасэ), и проходил проверку силы самурая.

Опекуном прошедшего гэмбуку как правило приглашали стать влиятельного и известного феодала, для самураев это было очень важно и в это время происходило утверждение взаимной ответственности господина и буси.

Взяв в руки меч и пройдя церемонию инициации, юноша получал свободу и независимость, преисполнялся чувством достоинства и ответственности. Он становился настоящим самураем.

Видео про самураев

В видео приводятся интересные факты о самом знаменитом сословии феодальной Японии - самураях.

Другие интересные статьи