Stairs.  Entry group.  Materials.  Doors.  Locks.  Design

Stairs. Entry group. Materials. Doors. Locks. Design

» Again I visited the analysis briefly. “Again I visited...”, analysis of Pushkin’s poem

Again I visited the analysis briefly. “Again I visited...”, analysis of Pushkin’s poem

The poem was written by Pushkin on September 26, 1835 in Mikhailovskoye, where he spent September and the first half of October. In the poem, the poet sums up his thoughts about the meaning of life, about his destiny. It was written in a difficult time for the poet. The difficult and ambiguous position at court was aggravated by the award of the rank of chamber cadet, humiliating at his age. Growing debts, conflict with high society, which could not forgive the poet for his spiritual superiority - everything narrowed the circle of the poet’s living space. The trip to Mikhailovskoye was an attempt to break out of the vicious circle of metropolitan life, to take a break from the bustle. Staying in Mikhailovsky evoked a wave of memories of the past and thoughts about the future:

...I visited again

That corner of the earth where I spent

An exile for two years unnoticed.

The sharpening before the first line, as it were, introduces the reader to the continuation of some thoughts of the author. The diminutive form of the word “corner” expresses a special closeness to this land. The word “exile” accurately characterizes the position of the exiled poet:

Ten years have passed since then - and a lot

Changed my life

And myself, obedient to the general law,

I have changed - but here again

The past embraces me vividly,

And it seems the evening was still wandering

I'm in these groves.

The word “gone” speaks of the irreversibility of these years. The repetition of the words “changed”, “I have changed” laconically says that life circumstances affect a person’s fate, change him physically and spiritually.

The past appears in the poet’s memory with such tangible clarity (“living”) that it has become a reality. It seems as if everything happened yesterday.

The lines about the nanny are imbued with filial feeling. How much pain there is in the words “the old lady is no longer here”! The poet will never hear “her heavy steps...” The definition of “heavy” is about an old woman’s gait, when effort is required to move.

Following the memories of the nanny, there is an appeal to Mikhailovsky’s nature, to which the poet continues to be drawn:

Here is a wooded hill, above which

I sat motionless and looked

To the lake, remembering with sadness

Other shores, other waves...

The lines are poetic:

Between golden fields and green pastures

It, turning blue, spreads widely...

Here there are inversions (“green fields”, “green pastures”), and alliteration: “the blue spreads widely.”

In separate strokes, the poet recreated the poverty of the region: “a poor fisherman’s net,” “a mill, warped with time,” and the house itself, where the poet lived and worked, does not look like a mansion.

The three pines “on the border of the grandfather’s Domains” are especially dear to the poet. With the noise of the peaks they once greeted him as he passed them. Over the past years, dramatic changes have occurred:

...near the roots of their obsolete

(Where once everything was empty, bare)

Now the young grove has grown,

Green Family; the bushes are crowding

Under their shadow, like children. And in the distance

One of their sullen comrades stands,

Like an old bachelor, and around him

Everything is still empty.

Nature is spiritualized. The young growth of pines is called a “green family”; “the bushes crowd under the canopy” of old trees, “like children.” And the lonely pine tree standing nearby is likened to a gloomy bachelor, deprived of offspring. Around this pine tree, “everything is still empty.”

Young Grove is the personification of the eternal renewal of nature. And the poet is convinced: the future belongs to the young, growing. And although he will no longer see the “mighty late age” of the pines, his grandson will hear their “welcoming noise, when returning from a friendly conversation, full of cheerful and pleasant thoughts, he passes by” them.

The poet himself always experienced this joy of communicating with friends when he enriched them with his thoughts, and they did not remain in debt.

Continuity of generations, eternal movement and enrichment of human thought - these are the laws of existence. And Pushkin greets new generations with an aphoristic phrase:

Hello tribe

Young, unfamiliar!

The poet's appeal to the younger generation is imbued with goodwill and faith in its future.

In form, the poem is a lyrical fragment, which is emphasized by the initial accent, written in blank verse. The rejection of rhyme is caused by the desire for clarity and simplicity, helps to shift the center of gravity to semantic role rhythm, emphasizes the expressiveness of each word. Syntactic transfers make intonation natural and emphasize the continuity of semantic connections not limited by rhyme. Compositionally, the poem is divided into three parts.

1 – introductory part – arrival at Mikhailovskoye and a lively memory. The beginning is like a continuation after a pause of a confidential conversation about life with a reader-friend.

2 – central part (from the words: “And, it seems, the evening was still wandering”). Grateful memory of the nanny and tender gratitude for her care. Then, the landscape of Mikhailovsky - a view from a wooded hill. An accurate, everyday description emphasizes the peaceful, poor nature of the region. The central picture is the poet’s favorite pine trees.

The poem, in which Mikhailovsky’s landscape, beautiful in its simplicity, is drawn, sounds like a hymn to an all-conquering life, imbued with faith in the rationality of everything that exists. Written during the most difficult period of Pushkin’s life, his bright monologue is addressed to future generations.

The intonations of Pushkin’s verse turned out to be capable of containing all the shades of emotions that a sophisticated person now puts into a poetic work. That is why we repeat today as something that is living and directly concerns us:

Hello tribe

Young, unfamiliar!

The poem “Again I visited...”, which we will analyze in this article, was written by Pushkin in 1835, on September 26, when the poet, after an eight-year absence, arrived in Mikhailovskoye. It was a difficult time in the life of Alexander Sergeevich.

Background

On the eve of the New Year 1935, the poet was granted a rank of chamber cadets. This circumstance upset Pushkin and even offended him, because usually such titles were given to young men, and he was no longer young. The cadetship cast a shadow over him. Alexander Sergeevich has long been aware of himself national poet, which meant that he had to be immaculate and pure. Pushkin was oppressed by his secular surroundings; he wanted silence and solitude to realize his creative plans, but in order to support his family, he was forced to serve.

In 1834, another unpleasant event happened. The police printed a letter written by Alexander Sergeevich to his wife. The poet was outraged by both the actions of the police and the fact that Nicholas the First did not hesitate to read the delivered message. After this, the word “freedom” acquired a different meaning and new content for Pushkin. Now he understood freedom as personal spiritual independence. Alexander Sergeevich wanted to break out of the close circle, spiritualize his life, remake it, but it remained cruel and cold, imbued with drama.

In the summer of 1835, the poet was able to get leave for four months and went to Mikhailovskoye. It was there that he wrote the verse “Once again I visited...”. Pushkin, again on the estate where he spent his two-year exile, remembered the past years, his nanny, who had already died. His thoughts turned to the past, and in a sad thought about time and himself, he summed up the results of the past years and reflected them in the work under consideration.

“I visited again...” (Pushkin). Analysis

The poem is divided into three parts. The first tells about his arrival in Mikhailovskoye, the second immerses the poet in memories, and the third describes the nature of the region and makes an appeal to future generations. Alexander Sergeevich shows life in constant dynamics. The present reminds him of the past years, and then he returns to the past, at the same time, in the very present, the shoots of the future are already breaking through. “Once again I visited...” is a poem about fast-flowing time, about the change in the continuity of generations.

First part

At the beginning of the work, the lyrical hero comes again to the place where he previously spent two years in captivity. Pushkin says that ten years have already passed since much has changed in the author’s life, and he himself has changed, “obedient to the general law,” which consists in the triumph of life and eternal renewal. Changes in the poet are explained by age, but everything else: attitude towards friends, beliefs, views - remained unchanged.

Second part

In the next five verses of the poem “Again I visited...” Pushkin introduces the theme of memory. The lyrical hero saw the “disgraced house” in which he once lived with his nanny, now deceased. The author affectionately calls her “old lady” and bitterly experiences the loss. The mention of “poor nanny” and “disgraced little house” takes readers back to the very important periods in the life of a poet. Indeed, in 1825, it was from here, from Mikhailovsky, that Alexander Sergeevich decided to secretly leave for St. Petersburg, because he suspected great upheavals were coming. A typical Russian superstition then saved him from imminent death. The fact that in the work “Again I Visited...” the author remembers Arina Rodionovna (nanny) is also no coincidence, because it was she who introduced little Sasha to poetic creativity, and in general had a huge influence on the poet.

The third part

Pushkin continues the poem “Again I visited...” with a description of the Central Russian landscape, which is very similar to the one that appears before the reader in the work “Village.” The lyrical hero remembers everything that was connected with these places. On his way, he meets three pine trees and remembers that he saw them ten years ago. The poet discovers that young bushes are emerging near the roots, but notes that the pines are still the same, and thereby emphasizes the constancy and immutability of nature. Time does not fundamentally change it - it remains the same. Likewise, not everything in a person changes over time: his memory, beliefs, thoughts, ideals also remain the same.

Pushkin. “Once again I visited...” (poem). Means of expression

The work begins with an ellipsis. Thus, the author does not start the story from the beginning, but, as it were, introduces the reader to the continuation of his thoughts. This is the peculiarity of the work “Again I visited...”. By analyzing the text, you can find phrases with the most meaningful meaning. For example, this is the line “The past embraces me alive.” Here the word “encompasses” is used in the sense of “overwhelms”, “encompasses”. In the poet’s memory, the past appears as clearly as if it had become a reality. It seems like everything happened just yesterday: “Here is the disgraced house where I lived with my poor nanny.” In this phrase, the epithet “disgraced” is used to mean “in disgrace”; in content it echoes the word “exile”, which also appears in the poem.

Techniques for describing nature

The verse “Once again I visited...” by Pushkin vividly describes the nature of Mikhailovsky, which, as before, attracts the poet. Alexander Sergeevich recreates the poverty of the region in separate strokes: this is evidenced by the fisherman’s wretched net, and the mill, warped from time to time, and the very house in which the author lived. Three pines are especially dear to Pushkin, which once greeted him with the noise of their peaks. The poet notices that now a “young grove” has grown near the roots. She personifies the eternal renewal of nature. The author is convinced that the future belongs to the young, to the growing one.

Eternal movement, enrichment of human thought - these are the laws of existence in the poem “Again I visited...”. Analyzing it, it becomes clear that Alexander Sergeevich believes in a bright future for his descendants.

Writing style

The work maintains the melody of poetic speech and retains a conversational intonation, emphasizing the lack of rhyme combination. This suggests that the poet decisively moved away from the romance, song verse and sought to create a semantic poem that more accurately reproduces the thought. Readers will not be able to find complex images or an abundance of tropes in the work “Again I Visited...”. The analysis allows us to understand that although it is dominated by literary words, but there are also colloquial (silival, vechor), and bookish (senyu, obmlet), and Slavicisms (bregam, young, zlatykh). All this vocabulary is combined into a single whole.

Finally

Written during difficult times for Pushkin, the poem is imbued with cheerfulness and faith in the final victory of light over darkness. In it, the poet conveyed his greetings to future generations and bequeathed his optimism to them. In the work “Again I Visited...” man is depicted in close connection with nature, and lyrical experiences are merged with philosophical and historical reflections.

In 1835, Pushkin visited Mikhailovsky for the last time - at his mother’s funeral. In the same year, the poem “Again I Visited...” was written - a poetic summary of the poet’s life.

Composition. The poem is divided into three parts: arrival in Mikhailovskoye, description of the nature of the region, appeal to future generations. The poet depicts life in its constant change. He turns to the past, since the present reminds of bygone years, and in the present itself the shoots of the future are already ripening. The entire artistic fabric of the work gives an idea of ​​fast-flowing time, the change and continuity of generations.

This poem absorbs Pushkin's entire life experience. Here the poet raises the "eternal" Topics: life and death, connections between nature and man.

Ideological meaning The poem lies in the connection between man and nature, harmony with it, as well as in the connection between different generations and eras of human life. Only those who can understand, realize and accept the harmony of nature, feel it, listen to its every rustle and sound, feel the music of nature, are able to answer for themselves the question about the meaning of human life, appreciate and love life.

In the finale, the lyrical hero welcomes new generations, which are personified by the young grove (“Hello, young, unfamiliar tribe!”). There is a slight sadness in his words:

...not me

I will see your mighty late age,

When you outgrow my friends

And you will cover their old head

From the eyes of a passerby.

But he accepts the continuity of generations, eternal movement and enrichment of human thought, because these are the laws of existence:

But let my grandson

Hears your welcoming noise when,

Returning from a friendly conversation,

Full of cheerful and pleasant thoughts,

He will pass by you in the darkness of the night

And he will remember me.

The poem “I Visited Again” was written by Pushkin on the penultimate trip in his life to Mikhailovskoye, in September 1835. The poet's next visit to the village was associated with a sad event - the funeral of his mother. And six months later, the coffin with the body of Pushkin himself was brought to the family estate to the place of his final resting place on the Holy Mountains.

The main theme of the poem

The poet was associated with Mikhailovsky through childhood memories and two years of exile, from July 1825 to September 1827, which occurred during his youth. Loneliness and removal from the usual way of life were painful for Pushkin, although they gave him invaluable experience in creativity, rethinking his life attitudes, growing up, and becoming a person.

Pushkin’s consolation in exile was his nanny, under whose “painstaking supervision” he felt loving, compassionate care. Now “the old woman is gone - I can’t hear her heavy steps behind the wall.” Memories of years of exile, sadness of loss loved one explains the motive of sadness that fills the first lines of the poem.

The work can be divided thematically into three parts. At the beginning, the poet indulges in memories of the past time. He is sad about the nanny. He remembers how he “sat motionless and looked at the lake,” comparing it with south sea, where I was so happy just recently.

Seeing three pine trees by the road, he notices the changes that have occurred over the years of his absence - young trees grow in the shade of their crowns. The poet’s thoughts return to today; the second part is dedicated to him. Today Pushkin is the father of a large family and it is gratifying for him to know this. In the composition of three pines, he sees that one pine stands at a distance from the other two, with no young shoots growing around it. She is “like an old bachelor,” the poet notes.

The third part is a hymn to new life. The poet frees himself from sadness and welcomes the “young, unfamiliar tribe.” The passage of time is accepted by him as a natural pattern of life. He accepts the changes that happen to him and the world around him.

Structural analysis of the poem

The work is constructed as if thoughts were written down on paper at the moment when thoughts arose. The feeling of immediacy of what is happening is served by ellipses at the beginning and other places in the text. It was as if the poet had snatched an idea from a series of others and transferred it to paper. The lines do not rhyme, many words and images are close to colloquial forms. The use of the solemn manner of iambic pentameter indicates the importance for the poet of the thoughts that sound in the work.

The sincerity and spontaneity of the poetic narrative that the poet wants to convey to the reader require a sparing use of epithets. There are few of them in the poem, but they are always used in the right place. The “sad net”, controlled by a fisherman, creates an association with the image of the old man Charon, transporting the captured souls of the dead through Lethe. “Green Family” tells the reader that the poet is thinking here about his family.

The poem “I Visited Again” is a kind of summing up of the poet’s life. But unlike the “ceremonial” “I erected a monument to myself,” here Pushkin evaluates his life not from the point of view of its significance for society. He believes in its value for his family and hopes for a good memory of his grandson.

Poem "I visited again..." dated September 26, 1835, but the poet worked on it for several days, as evidenced by numerous drafts. The work was created at a difficult, turning point in Pushkin's life. He came to Mikhailovskoye ten years later. Here the poet hoped to take a break from the bustle of society, gossip, and think about plans for his future life. He seriously thought about leaving the noisy capital and settling in Mikhailovskoye, devoting himself entirely to literary creativity.

The work can be attributed to genre philosophical lyrics. Here are described the poet's memories, his thoughts about life and death, the change of generations, and the experience of his past years. The poem is not divided into stanzas, but three semantic parts can be distinguished in it.

At the beginning, the author admits that youth has passed and the first life results should be summed up. The second part of the work is devoted to memories of the days the poet spent in these places. Pushkin describes "disgraced house", where he lived with his nanny Arina Rodionovna, he is sad that “The old lady is no longer here”.

Familiar landscapes appear before the lyrical hero. He sees the hill on top of which he loved to sit and look at the blue lake below. Looking at its waves, the poet dreamed of happy days spent at sea. Then the hero admires the old pine trees, past which he often rode on horseback. In these paintings, Pushkin clearly identifies three periods associated with Mikhailovsky: childhood, adolescence and adulthood.

In the third part of the poem, the hero tries to look into the future and welcomes new generations. He sees young growth at the foot of old pines and addresses them with words that will later become popular: “Hello, young, unfamiliar tribe!” Image of young trees serves as an illustration of the unchanging law of life: one generation always replaces another. Before there was under the pine trees "empty, bare", and now - “the young grove has grown”. Over time, she will outgrow her ancestors. With light sadness, Pushkin says that his grandson will witness the transformation, who will remember his famous ancestor.

In the poetic monologue “Once again I visited...” the lyrical hero cannot be separated from the author. The reader understands perfectly well that these lines reflect Pushkin’s innermost thoughts. But this fact does not reduce the philosophical sound of the poem. In the poet's view, old age is natural and beautiful, since wisdom comes to a person over the years.

The plot of the work is revealed from two sides: through pictures of nature and the reflections of the lyrical hero. This approach helped Pushkin to display the inextricable connection between the past and the future, the unity of nature and man in the endless cycle of time.

For his elegy, the poet chose a simple but solemn iambic pentameter no rhyme. Their absence brings intonation to the fore. There are many psychological pauses and hyphens in the poem. The main semantic word always comes at the end of the line. This rhythm creates the effect colloquial speech and reflections. There is also a feeling that the monologue could be interrupted at any moment. The poet seems to emphasize frailty human life, which can break at any moment. They enhance this feeling of ellipsis.

The proximity to colloquial speech required Pushkin to use sparingly means of expression. In a work of 58 lines epithets a little, but they are always useful: "two years of unnoticed", "disgraced house", "wooded hill", "niv zlatykh", "unknown waters", "sad net", "green family", "familiar rustle". The author easily and naturally alternates colloquial vocabulary (sat, evening) with book ( under the canopy, darkness, envelops) and poetic cliches ( young, head, golden, bregam).

In describing pine trees, comparisons and personifications“their sullen comrade, like an old bachelor”. In the same episode there is a beautiful alliteration: “the rustling of their peaks is noisy”. The repetition of hissing also reproduces the sound of shuffling old steps when remembering the nanny: “I don’t hear her heavy steps”.

During Pushkin’s lifetime, the poem “Again I Visited...” was not published. It was published in 1837 in the journal Sovremennik and quickly became academic. The poet's reflections on the eternal cycle of time are in tune with all generations.

  • “The Captain’s Daughter”, a summary of the chapters of Pushkin’s story
  • “The luminary of the day has gone out,” analysis of Pushkin’s poem
  • “I remember a wonderful moment...”, analysis of Pushkin’s poem