Примечание. В данном ответе нулевое окончание обозначено знаком «Ο » за неимением технической возможности обозначить его, как принято в лингвистике, знаком квадрата: стол Ο , добр Ο , читал Ο .
Следует различать слова без окончаний и слова с нулевыми окончаниями.
Анализ примеров:
Упражнения к теме «Р
азличение слов без окончаний и слов с нулевыми окончаниями
»
1. аллей, ножей, полей, ролей, саней, словарей, степей, тополей . В каком из них не такое окончание, как в остальных?
Ответ: аллей . В этом слове нулевое окончание, в остальных — окончание -ей.
2. Даны существительные в форме родительного падежа множественного числа: вдов, воров, коров, носков, основ, подков, снов, столов . Распределите их на две группы: с нулевым окончанием и с окончанием -ов.
Ответ: нулевое окончание: вдов, коров, основ, подков ; окончание -ов:воров, носков, снов, столов .
3. В каком из перечисленных слов нет окончания: герой, злой, листвой, наперебой, отбой, сумкой, твой ?
Ответ: наперебой . Это — наречие, поэтому в нем нет окончания. Герой и отбой — существительные мужского рода в форме именительного падежа единственного числа, у них нулевое окончание. В существительных женского рода листвой и сумкой , а также в прилагательном злой и местоимении твой окончание -ой.
4. Даны слова: взять, взял, взяв, взят, вниз, низ, набок, бок, дом, назад, над, хорош, впредь . Распределите их на две группы: с нулевым окончанием и без окончания.
Ответ: нулевое окончание: взял, взят, низ, бок, дом, хорош ; нет окончания: взять, взяв, вниз, набок, назад, над, впредь .
Источник:
Дополнительно на Геноне:
Окончание или флексия (лат. flixio - сгибание) - это значимая часть слова, которая изменяется и является формообразующей. Окончание служит для связи слов в предложении или словосочетании и указывает на отношения между словами, выражая грамматическое значение.
река - реки - рекам
красивый - красивая - красивых
второй - второго - вторых
читают - читает
Окончания глаголов прошедшего времени указывают на их число, лицо и род:
Смотрел - смотрели - смотрело - смотрела
он - его
свой - своего - своей - своих
прочитанный - прочитанная - прочитанных
Окончание - это исключительно формообразующая морфема
, которая не придает слову никаких дополнительных значений.
Окончания бывают материально выраженными и нулевыми.
Нулевое окончание - это окончание изменяемых слов, которое не выражается звуками при произношении и буквами на письме, но при этом передает определенное грамматическое значение. Нулевое окончание может быть показателем определенного рода или падежа, например:
Существуют неизменяемые слова и формы слов, которые не имеют окончаний и системы грамматических свойств. К таким словам и формам относятся:
Несклоняемые существительные, чаще иностранного происхождения: такси, пальто
Притяжательные местоимения, которые обозначают принадлежность третьему лицу: её, его, их
Несклоняемые прилагательные: бордо, хаки
Наречия
Такие слова имеют связи с другими словами с помощью смысловых отношений, а нулевое окончание никак не обозначается на письме.
Морфемика изучает значимые части слова, такие как корень, суффикс, префикс, окончание. В русском языке в слове может не быть любой из этих составляющих, кроме корня. Он является главным носителем лексического значения. Остальные части слова лишь уточняют его или выражают грамматическое значение. Особенное место в этом списке занимает окончание, которое необязательно для самостоятельных слов.
Части речи русского языка делятся на самостоятельные и служебные. К последним относятся союзы, предлоги, частицы и междометия. Они не имеют лексического значения и выступают лишь в роли дополнения к значению самостоятельных слов или для связи их в словосочетании, предложении. Поэтому они неизменны и не имеют окончаний.
Самостоятельные части речи состоят из таких морфем, которые могут меняться, выражая принадлежность к той или иной грамматической категории. Чаще всего это окончание.
Практически все полнозначные лексемы его имеют. Самое простое строение слова: корень + окончание. Корень практически всегда неизменный. Исключением бывают только сложные языковые процессы, такие как чередование звуков. Окончание же всегда меняется.
Окончание - это минимальная значимая часть слова, выражающая грамматическое значение и служащая для связи слов между собой. Полнозначные слова с окончанием могут изменяться по падежам, лицам, родам, числам и другим грамматическим категориям. Это обеспечивает грамматически верные сочетания в словосочетаниях и предложениях.
Позиция окончания в слове - абсолютный конец. Правда, в русском языке есть глагольный постфикс -ся, который располагается только в конце слова. Поэтому окончание может оказаться перед ним. Но это исключение из правил.
Чтобы выделить окончание, нужно склонять слово в любой из известных грамматических категорий. К примеру, изменение числа показывает, какой звук будет меняться: собака - собаки, зеленый - зеленые, она - они . Как видим, во всех этих словах последняя буква (звук, морфема) изменилась. Это и будет окончание.
В русском языке есть полнозначные слова без окончания. Примеры их известны многим: высоко, такси, петь . Это полнозначные части речи, но в силу исторических обстоятельств и грамматических особенностей они не меняются, а значит, и не нуждаются в окончаниях. Грамматическими связуемыми для этих слов выступают предлоги.
Выражение рода, числа, падежа в таких словах определяется по зависимым от них. Например: зеленоглазое такси
- последнее слово среднего рода в единственном числе. Это видно из имени прилагательного, которое также находится в этой форме.
К сожалению, не все знают, какие слова без окончания в русском языке. Это имена существительные, заимствованные из других языков: кенгуру, пальто, Миссисипи . Глагольные инфинитивы также не имеют окончаний: петь, плясать, кувыркаться . Наречия выступают полнозначными неизменными словами: высоко, горячо, быстро . Последний звук -о часто называют окончанием, хотя это характерный для наречий суффикс.
Особенная форма глагола - деепричастие - также не имеет окончания, поскольку она вобрала в себя некоторые грамматические признаки наречия: прочитав, убежав .
Также в русском языке бывают слова без окончания, примеры которых на самом деле окончание имеют: конь, стол, дверь, ночь
. Оно появляется при изменении падежа или числа: конь - кони - коня - коней, стол - столы - стола - столов, ночь - ночей, дверь - двери
.
Это явление в филологии называется нулевым окончанием. В начальной форме оно не имеет физического выражения. В старославянском языке такое окончание выражалось при помощи буквы ъ, которая не читалась, но указывала на то, что это слово может изменяться: столъ, полъ . Со временем эта буква была утеряна, а окончание в подобных словах перестало физически присутствовать.
Поэтому стоит быть внимательным, определяя эту морфему в полнозначных словах.
Языковые взаимодействия - неизменная часть процесса лексического обогащения. В зависимости от времени заимствования слова и активности его использования, оно может сильно встроиться в грамматическую систему или не очень. Давно заимствованные слова многими носителями языка уже воспринимаются как родные: мачта, бухгалтер, телефон .
Есть же целый ряд лексем, которые так и не смогли стать полноценной частью языка: такси, метро, кенгуру, пальто, кофе .
В этих словах в конце есть гласный звук, который многими воспринимается как изменяемая часть. На самом деле это слова без окончания, примеры которых мы встречаем каждый день.
Поэтому грамматически неправильно говорить: беседа за кофем, девушка с пальтом, приехать на метре, на двух таксях . Грамматических обоснований для подобных изменений в русском языке пока нет. Возможно, со временем они и станут полноценными изменяемыми словами, но в данный момент развития языка они остаются только в одной форме.
На вопрос о том, бывают ли слова без окончаний в русском языке, каждый филолог ответит утвердительно. Действительно, родных лексем также существует немало, которые не меняются, а значит, не имеют целого ряда грамматических категорий.
В первую очередь это инфинитивы. Система глагольных форм русского языка довольно обширна и разнообразна. Дело в том, что эти формы могут существовать как самостоятельные части речи, обладая при этом главным признаком - указывать на действие.
Инфинитивы - это начальная форма глаголов. Их главное задание - нести в себе лексическое значение: действие как таковое без привязки к личности, времени и способу его осуществления (читать, писать, бегать, петь ).
В такой форме они могут выступать в предложениях как в глагольной роли, так и в существительной. Если же у инфинитива появляется окончание, он становится либо личностным глаголом, либо причастием.
Еще одна неизменная форма глаголов - деепричастие - указывает на процесс выполнения действия и образовывается не окончанием, а характерным для этой части речи суффиксом.
Наречие никогда не выступало в роли меняющейся части речи. Это как раз те слова без окончания, примеры которых показывают, что связь в словосочетаниях возможна и без изменения грамматической категории.
Роль наречий в языке - указывать на дополнительные обстоятельства выполнения действия. Хотя они и имеют лексическое значение, на самом деле полноценной самостоятельностью не обладают.
Например, "медленно" или "быстро" говорят о темпе выполнения какого-либо действия. Но без глагола непонятно, о чем идет речь. Это же касается и любого другого наречия.
Поэтому богатства грамматических категорий, как у глагола или имени существительного, у него нет, да и не требуется. Ведь основную смысловую нагрузку выражает лексическое значение и суффикс, характерный для наречия.
К числу неизменных слов, а значит, и без окончания, принадлежит и большинство иностранных собственных названий: Рио-де-Жанейро, Миссисипи, "Пежо"
. У этих слов плохо выделяются приставка, корень, окончание, суффикс.
Причина тому - особенность системы иностранного языка. Некоторые моменты кажутся человеку непосвященному довольно похожими на русский язык, хотя на самом деле мы сталкиваемся с межъязыковой омонимией на уровне конкретных морфем.
Есть, конечно, целый массив подобных слов, которые давно вошли в наш язык и стали частью его грамматической системы: Сахара - Сахары, Анды - в Андах, Рейн - на Рейне . Но в таких лексемах окончания исключительно русские и не имеют никакого отношения к родным языкам этих слов.
Филология знает многие слова без окончаний, примеры которых ежедневно употребляются в речи всеми носителями языка. Возможность существования этих лексем обеспечивается богатством морфем и их грамматических значений.
Не только окончание может менять форму слова, но и суффиксы. К тому же чаще наблюдается, когда окончание одного слова выступает указателем грамматических категорий и во втором. То есть главное слово требует от зависимого именно той формы, которая свойственна и ему самому: серое пальто, в сером пальто, с серым пальто, серого пальто.
В том же английском языке большинство слов вообще без окончаний, и грамматические категории выражаются при помощи предлогов, что вызывает сильные затруднения в изучении людьми-носителями славянских языков, в которых довольно развита парадигма окончаний, указывающих на ту или иную форму слова.
§ 1 Слова, у которых нет окончаний
В этом уроке познакомимся со словами-названиями предметов, у которых нет окончаний. Это звучит странно, но действительно существуют слова, у которых нет окончаний. Эти слова пришли к нам из других языков. Что же такое окончание? Это не просто буква на конце слова! Это изменяемая часть слова, которая служит для связи слов в словосочетании и предложении. Если слово никак никогда не изменяется, значит, в нем нет окончания!
Например: кино, пальто, кенгуру, метро, кафе, кофе, эскимо.
Важно осознавать, что одинаковый внешний вид слов не означает, что они стоят в одной и той же форме, т.е. не надо путать неизменяемые слова со словами среднего рода, у которых есть окончания (стекло, лето, поле) и словами мужского рода с нулевым окончанием (слон, верблюд, лось).
Составим разные предложения со словом какаду и проверим: изменится ли что-нибудь у этого слова на конце или нет.
(Кто?) Какаду завтракал яблоком.
В данном предложении слово какаду является подлежащим и стоит в ед.ч. (подсказало слово-название действия: если «завтракал», то уж точно один).
Изменим вопрос к проверяемому слову.
В зоопарке я любовался (кем?) какаду.
В предложении слово какаду является второстепенным членом, и трудно определить, в каком числе употреблено.
Теперь составим предложение, где слово какаду будет во множественном числе.
Я видел маленьких (кого?) какаду.
В этом предложении слово какаду - второстепенный член и стоит во множественном числе (на это указывает окончание слова-названия признака: маленьких).
Изменилось ли внешний вид слова при изменении числа? Нет, не изменился. А изменилось ли слово при смене вопросов? Тоже нет, так и осталось слово какаду.
Следовательно, можно сказать, что у слова какаду нет окончания, поскольку у него нет изменяемой части слова: у него ничего не изменяется! И ещё мы убедились в том, что хотя это слово в разных предложениях выглядит одинаково, у него может быть разная форма: разные вопросы и разная работа в предложении.
§ 2 Склонение слов, у которых нет окончаний
Прочитайте стихотворение М. Яснова:
Много кошек - кошки.
Много мошек - мошки.
Бык улегся у реки,
Два быка - уже быки.
Но не ясно мне про пони -
Того, в упряжке и попоне.
Вот шагает пони-сын,
Пони - это значит: много!
Ну, а он - совсем один…
Может, скажет пони-мать,
Как все это понимать?
Что же смущает поэта? Его смущает то, что слово пони выглядит так, как будто животных несколько, а означает всего одну лошадку. Слово пони стоит в единственном числе (на это указывает слово-название действия - шагает); мужском роде (пони-сын).
Изменится ли внешний вид слова, если мы будем менять это слово по числам? Нет, не изменится: один пони, много пони.
А что изменится, если задавать к нему разные вопросы? Ничего не изменится. Проверим: есть (кто?) пони; нет (кого?) пони; дам (кому?) пони.
Можно сделать вывод, что у слова пони нет окончания.
Итак, в русском языке есть слова-названия предметов, у которых нет окончаний. Например: кенгуру, пони, эму, зебу, эскимо, кино, пальто и другие.
Список использованной литературы:
Использованные изображения:
Такие как корень, суффикс, префикс, окончание. В русском языке в слове может не быть любой из этих составляющих, кроме корня. Он является главным носителем лексического значения. Остальные части слова лишь уточняют его или выражают грамматическое значение. Особенное место в этом списке занимает окончание, которое необязательно для самостоятельных слов.
Части речи русского языка делятся на самостоятельные и служебные. К последним относятся союзы, предлоги, частицы и междометия. Они не имеют лексического значения и выступают лишь в роли дополнения к значению самостоятельных слов или для связи их в словосочетании, предложении. Поэтому они неизменны и не имеют окончаний.
Состоят из таких морфем, которые могут меняться, выражая принадлежность к той или иной грамматической категории. Чаще всего это окончание.
Практически все полнозначные лексемы его имеют. Самое простое строение + окончание. Корень практически всегда неизменный. Исключением бывают только сложные языковые процессы, такие как чередование звуков. Окончание же всегда меняется.
Окончание - это минимальная значимая часть слова, выражающая грамматическое значение и служащая для связи слов между собой. Полнозначные слова с окончанием могут изменяться по падежам, лицам, родам, числам и другим грамматическим категориям. Это обеспечивает грамматически верные сочетания в словосочетаниях и предложениях.
Позиция окончания в слове - абсолютный конец. Правда, в русском языке есть глагольный постфикс -ся, который располагается только в конце слова. Поэтому окончание может оказаться перед ним. Но это исключение из правил.
Чтобы выделить окончание, нужно склонять слово в любой из известных грамматических категорий. К примеру, изменение числа показывает, какой звук будет меняться: собака - собаки, зеленый - зеленые, она - они . Как видим, во всех этих словах последняя буква (звук, морфема) изменилась. Это и будет окончание.
В русском языке есть полнозначные слова без окончания. Примеры их известны многим: высоко, такси, петь . Это полнозначные части речи, но в силу исторических обстоятельств и грамматических особенностей они не меняются, а значит, и не нуждаются в окончаниях. Грамматическими связуемыми для этих слов выступают предлоги.
Выражение рода, числа, падежа в таких словах определяется по зависимым от них. Например: зеленоглазое такси - последнее в единственном числе. Это видно из имени прилагательного, которое также находится в этой форме.
К сожалению, не все знают, какие слова без окончания в русском языке. Это имена существительные, заимствованные из других языков: кенгуру, пальто, Миссисипи . Глагольные инфинитивы также не имеют окончаний: петь, плясать, кувыркаться . Наречия выступают полнозначными неизменными словами: высоко, горячо, быстро . Последний звук -о часто называют окончанием, хотя это характерный для наречий суффикс.
Особенная форма глагола - деепричастие - также не имеет окончания, поскольку она вобрала в себя некоторые наречия: прочитав, убежав .
Также в русском языке бывают слова без окончания, примеры которых на самом деле окончание имеют: конь, стол, дверь, ночь . Оно появляется при изменении падежа или числа: конь - кони - коня - коней, стол - столы - стола - столов, ночь - ночей, дверь - двери .
Это явление в филологии называется нулевым окончанием. В начальной форме оно не имеет физического выражения. В старославянском языке такое окончание выражалось при помощи буквы ъ, которая не читалась, но указывала на то, что это слово может изменяться: столъ, полъ . Со временем эта буква была утеряна, а окончание в подобных словах перестало физически присутствовать.
Поэтому стоит быть внимательным, определяя эту морфему в полнозначных словах.
Языковые взаимодействия - неизменная часть процесса лексического обогащения. В зависимости от времени заимствования слова и активности его использования, оно может сильно встроиться в грамматическую систему или не очень. Давно заимствованные слова многими носителями языка уже воспринимаются как родные: мачта, бухгалтер, телефон .
Есть же целый ряд лексем, которые так и не смогли стать полноценной частью языка: такси, метро, кенгуру, пальто, кофе .
В этих словах в конце есть который многими воспринимается как изменяемая часть. На самом деле это слова без окончания, примеры которых мы встречаем каждый день.
Поэтому грамматически неправильно говорить: беседа за кофем, девушка с пальтом, приехать на метре, на двух таксях . Грамматических обоснований для подобных изменений в русском языке пока нет. Возможно, со временем они и станут полноценными изменяемыми словами, но в данный момент развития языка они остаются только в одной форме.
На вопрос о том, бывают ли слова без окончаний в русском языке, каждый филолог ответит утвердительно. Действительно, родных лексем также существует немало, которые не меняются, а значит, не имеют целого ряда грамматических категорий.
В первую очередь это инфинитивы. Система глагольных форм русского языка довольно обширна и разнообразна. Дело в том, что эти формы могут существовать как самостоятельные части речи, обладая при этом главным признаком - указывать на действие.
Инфинитивы - это Их главное задание - нести в себе лексическое значение: действие как таковое без привязки к личности, времени и способу его осуществления (читать, писать, бегать, петь ).
В такой форме они могут выступать в предложениях как в глагольной роли, так и в существительной. Если же у инфинитива появляется окончание, он становится либо личностным глаголом, либо причастием.
Еще одна неизменная форма глаголов - деепричастие - указывает на процесс выполнения действия и образовывается не окончанием, а характерным для этой части речи суффиксом.
Наречие никогда не выступало в роли меняющейся части речи. Это как раз те слова без окончания, примеры которых показывают, что связь в словосочетаниях возможна и без изменения грамматической категории.
Роль наречий в языке - указывать на дополнительные обстоятельства выполнения действия. Хотя они и имеют лексическое значение, на самом деле полноценной самостоятельностью не обладают.
Например, "медленно" или "быстро" говорят о темпе выполнения какого-либо действия. Но без глагола непонятно, о чем идет речь. Это же касается и любого другого наречия.
Поэтому богатства грамматических категорий, как у глагола или имени существительного, у него нет, да и не требуется. Ведь основную смысловую нагрузку выражает лексическое значение и суффикс, характерный для наречия.
К числу неизменных слов, а значит, и без окончания, принадлежит и большинство иностранных собственных названий: Рио-де-Жанейро, Миссисипи, "Пежо" . У этих слов плохо выделяются приставка, корень, окончание, суффикс.
Причина тому - особенность системы иностранного языка. Некоторые моменты кажутся человеку непосвященному довольно похожими на русский язык, хотя на самом деле мы сталкиваемся с межъязыковой омонимией на уровне конкретных морфем.
Есть, конечно, целый массив подобных слов, которые давно вошли в наш язык и стали частью его грамматической системы: Сахара - Сахары, Анды - в Андах, Рейн - на Рейне . Но в таких лексемах окончания исключительно русские и не имеют никакого отношения к родным языкам этих слов.
Филология знает многие слова без окончаний, примеры которых ежедневно употребляются в речи всеми носителями языка. Возможность существования этих лексем обеспечивается богатством морфем и их грамматических значений.
Не только окончание может менять форму слова, но и суффиксы. К тому же чаще наблюдается, когда окончание одного слова выступает указателем грамматических категорий и во втором. То есть главное слово требует от зависимого именно той формы, которая свойственна и ему самому: серое пальто, в сером пальто, с серым пальто, серого пальто.
В том же английском языке большинство слов вообще без окончаний, и грамматические категории выражаются при помощи предлогов, что вызывает сильные затруднения в изучении людьми-носителями славянских языков, в которых довольно развита парадигма окончаний, указывающих на ту или иную форму слова.